Live today like there’s no tomorrow,
On vit aujourd'hui comme s'il n'y avait pas de demain
We sell our souls and our time is borrowed,
On vend nos âmes et notre temps est emprunté,
We stole from heaven now there's hell to pay,
On a volé le paradis, il faut maintenant payer l'enfer
So we better hope there’s something higher,
Alors tu ferais mieux d'espérer qu'il y a quelque chose plus haut, on vieillit et nous ne sommes pas plus sages
Were getting old and were none the wiser,
Alors tu ferais mieux d'espérer qu'il y a quelque chose plus haut, on vieillit et nous ne sommes pas plus sages, pas plus sages
We better hope there’s something higher,
Cos were getting old and were none the wiser,
On remplit nos esprits mais nos coeurs sont creux
None the wiser…
On déteste la vérité car elle est dure à avaler
On est jugés sur ce qu'on fait et non ce qu'on dit
We fill our minds up but our hearts are hollow,
We hate the truth cos it’s so hard to swallow,
Alors tu ferais mieux d'espérer qu'il y a quelque chose plus haut, on vieillit et nous ne sommes pas plus sages
Were just for what we do not what we say,
Alors tu ferais mieux d'espérer qu'il y a quelque chose plus haut, on vieillit et nous ne sommes pas plus sages, pas plus sages
So we better hope there’s something higher,
Dis moi combien de temps on doit rester sur ce manège
Cos were getting old and were none the wiser,
Dis moi quand on sera de retour sur la terre ferme
So we better hope there’s something higher,
Si on n'arrête pas de regarder plus près, même si je vois qu'on ralentit, on ralentit
Cos were getting old and were none the wiser,
Avant que je ne puisse aller plus loin
None the wiser….
Avant qu'on ne meure qu'est-ce qu'on peut encore casser?
Tell me how long must we ride this roller-coaster,
Alors tu ferais mieux d'espérer qu'il y a quelque chose plus haut, on vieillit et nous ne sommes pas plus sages
Tell me how long till were back on solid ground,
Ce qu'on ne sait pas maintenant, on le découvrira, ce qu'on ne montre pas maintenant, personne ne le montrera
Ce qu'on ne sait pas maintenant, on le découvrira, ce qu'on ne montre pas maintenant, personne ne le montrera
Cos if we don’t stop to look a little closer,
Ce qu'on ne sait pas maintenant, on le découvrira, ce qu'on ne montre pas maintenant, personne ne le montrera
Whenever I see you, whenever I see you, you slow me down,
Before our hearts before our hearts how much can we take?
Tu ferais mieux d'espérer qu'il y a quelque chose plus haut, on vieillit et nous ne sommes pas plus sages
Before we die before we die how much can we break?
So we better hope there's something higher,
Cos were getting old and were none the wiser,
And what we don’t know now we’ll never know,
And what we don’t show now we’ll never show,
And what we don’t know now we’ll never know,
And what we don’t show now we’ll never show,
And what we don’t know now we’ll never know,
And what we don’t show now we’ll never show,
And what we don’t know now we’ll never know,
And what we don’t show now we’ll never show,