Well luck is expensive and freedom comes cheap
PRENANT MON C?UR
When love's on the menu, I don't drink so deep
(Mick Jagger & Keith Richards)
Well I was just out there to have me some fun
But it's easier said than done
Eh bien la chance, ça coûte cher et la liberté devient bon marché
Quand l'amour est au menu, je ne bois pas d'un seul trait
Mmm... we're standing so far apart
J'étais venu ici simplement pour m'amuser
We had a string of false starts
Mais c'est plus facile à dire qu'à faire
I can't seem to stop it now
It grows and it grows and it grows
Hum, nous nous tenons si loin l'un de l'autre
A plusieurs reprises, ça avait mal commencé entre nous
Stealing my heart, stealing my heart, stealing my heart
Je n'arrive plus à m'en défaire (de cette passion ou frustration) maintenant
Yeah
Elle grandit, grandit, grandît
M'arrachant le coeur, prenant mon coeur, prenant mon coeur, ouais
My cards are on the table, you can look up my sleeves
You say you're honest but love is for thieves
Je joue cartes sur table, tu peux regarder mes atouts (1)
Well I was just out there, chaste as a nun
Tu dis que tu es honnête mais l'amour, c'est pour les voleurs
But it's easier said than done
J'étais simplement venu ici, chaste comme une nonne
Mais c'est plus facile à dire qu'à faire
Yeah, like a shot in the dark
You shoot me right out the park
Comme un coup du hasard, ouais
I can't seem to stop it
Tu me propulses droit hors du parc
It grows and it grows and it grows
Je n'arrive pas à l'arrêter
Elle grandit, grandit, grandit
Stealing my heart, stealing my heart, stealing my heart
M'arrachant le coeur, prenant mon coeur, prenant mon coeur, ouais
Hum, na na na na, volant mon coeur
Well you've got no money and I've got no charm
While you're in a panic, I stay so calm
Ouais ! Aaah ! Oh ouais !
Well I was just out there to have me some fun
But it's easier said than done
Bon, tu n'as pas d'argent et je n'ai aucun charme
Pendant que tu t'affoles, moi je reste si calme
Yes, yeah, I though I was shot open
Bon, j'étais venu ici simplement pour m'amuser
Yeah, you were a walk in the park
Mais c'est plus facile à dire qu'à faire
I though you were dinner, but you were the shark
Ouais je pensais être malin
Yeah, stealing, stealing my heart, yeah
Ouais tu étais une promenade dans le parc (2)
Stealing, stealing, stealing, stealing my heart
Je pensais que tu étais le dîner
Stealing my, stealing my heart
Mais tu étais le requin
Stealing my heart, yeah
M'arrachant le coeur, prenant mon coeur, prenant mon coeur
Come on, come one
Prenant mon coeur, ouais, prenant mon coeur, prenant mon coeur, ouais
Stealing my heart...
Prenant mon coeur, prenant mon coeur, ouais
Prenant mon coeur, aah ouais, prenant, prenant mon coeur, ouais
Prenant, prenant, prenant, prenant mon coeur, ouais
Viens, viens maintenant, volant
Volant mon, volant mon coeur
(1) autrement dit : je dévoile mes sentiments
(2) autrement dit : tu étais un passe-temps agréable