If you start me up
Si tu m'allumes
If you start me up I'll never stop
Si tu lances le moteur, je ne m'arrêterai jamais
If you start me up
Si tu m'allumes
If you start me up I'll never stop
Si tu lances le moteur, je ne m'arrêterai jamais
I've been running hot
Je suis en surchauffe
You got me ticking gonna blow my top
Tu me fais avoir des fuites, je vais exploser
If you start me up
Si tu m'allumes
If you start me up I'll never stop
Si tu lances le moteur, je ne m'arrêterai jamais
Jamais, jamais, je ne m'arrêterai
You make a grown man cry
T'arrives à faire crier/pleurer un homme, un vrai
Spread out the oil, the gasoline
T'arrives à faire crier/pleurer un mec pas né d'hier
I walk smooth, ride in a mean, mean machine
T'arrives à faire hurler/pleurer un type qui a vécu
Fais le plein d'huile, d'essence
If you start it up
Ca tourne rond quand je me ballade dans ma superbe, superbe machine
Kick on the starter give it all you got, you got, you got
Démarre-la
I can't compete with the riders in the other heats
If you rough it up
Si tu lances mon engin,
If you like it you can slide it up, slide it up
Appuie sur le démarreur, donne-lui tout ce que tu as, tu as, tu as
Don't make a grown man cry
My eyes dilate, my lips go green
Avec les pilotes dans les autres séries
My hands are greasy
Si tu le malmènes.
She's a mean, mean machine
Si tu l'aimes,
Start it up
Tu peux le faire glisser, le faire glisser, le faire glisser, le faire glisser
Ne fais pas crier/pleurer un type qui a vécu
If start me up
Ne fais pas crier/pleurer un type d'âge mûr
Give it all you got
Ne fais pas crier/pleurer un type dans la fleur de l'âge
You got to never, never, never stop
Never, never
Mes pupilles se dilatent, mes lèvres pâlissent
Slide it up
Mes mains s'encrassent, c'est une machine vicieuse, vicieuse
Ride like the wind at double speed
Allume-moi,
I'll take you places that you've never, never seen
Ah ! donne-lui tout ce que tu as,
Start it up
Il faut ne jamais, jamais, jamais s'arrêter
Love the day when we will never stop, never stop
Fais-le glisser, hou !
Never stop, never stop
Ah ! chérie pourquoi tu ne la fais pas démarrer simplement
Tough me up
Jamais, jamais, jamais
Never stop, never stop, never stop
T'arrives à faire crier/pleurer un mec plus très jeune
T'arrives à faire crier/pleurer un mec pas né d'hier
You, you, you make a grown man cry
T'arrives à faire hurler/pleurer un type qui a vécu
You, you make a dead man come
You, you make a dead man come
File comme le vent à fond la caisse
Je t'emmènerai dans des lieux que tu n'as jamais, jamais vus
Une fois que tu la démarres
Vivement le jour où on ne s'arrêtera plus jamais,
Ne s'arrêtera plus jamais, jamais, jamais, ne s'arrêtera plus jamais
N'arrête jamais, n'arrête jamais
Tu, tu, tu arrives à faire hurler/pleurer un homme, un vrai
Tu, tu arrives à faire jouir un mort
Tu, tu tu arrives à faire jouir un mort