(M. Jagger/K. Richards)
Il fut un temps où tu étais mon poussin
à présent tu es devenue un renard
One time you were my baby chicken
Il fut un temps où j'étais ton petit coq
Now you've grown into a fox
Suis-je (devenu) maintenant seulement un de tes poulets ?
Once upon a time I was your little rooster
But am I just one of your cocks
C'est raide pour toi
Tu vas devoir apprendre à me faire confiance
It's rough justice on ya
C'est raide
You're going to have to trust me
Mais tu sais que je ne te briserai jamais le coeur
But you know I'll never break your heart
Alors pose tes lèvres sur mes hanches bébé
Et dis-moi ce que tu as sur le coeur
So put your lips to my hips, baby
Je sais que tu as toujours cette attirance animale pour moi
And tell me what's on your mind
Cela fait longtemps, très longtemps
I know you've still got the animal attraction for me
It's been a long, long time
C'est raide pour toi
Nous n'étions jamais fin prêts
It's rough justice on ya
C'est raide
We never thought it risky
Mais tu sais que je ne te briserai jamais le coeur
But you know I'll never break your heart
Tu te sens décontractée et pleine d'entrain
Ainsi si tu me désires vraiment
You're feeling loose and lusty
C'est raide
So if you really want me
Et tu sais que je ne te briserai jamais le coeur
And you know I'll never break your heart...Yeah
C'est raide pour toi
Tu me suspectes vraiment ?
It's rough justice on ya
C'est raide
You think you really sussed me
Mais tu sais que je ne te briserai jamais le coeur
But you know I'll never break your heart
La première fois que je t'ai vue bébé
Tu sautais comme une jeune gazelle
The first time I saw you, baby
Et l'autre chose que je sais, nous étions presque arrivés au bas de la rue
You were springing like a young gazelle
Et tu fuyais comme une chauve-souris s'échappant de l'enfer
And next thing I know, way down the road
You were flying like a bat out of hell
C'est raide pour toi
Tu agis d'une façon trop dégoutée
It's rough justice on ya
Il va falloir que tu apprennes à me faire confiance
Your eyes are too disgusted
Mais tu sais que je ne te briserai jamais le coeur
You're going to have to trust me
But you know I'll never break your heart
Je te donne ma position
Je ne veux pas être contredit
I give you my positions
C'est raide
Don't want no oppositions
Mais tu sais que je ne te briserai jamais le coeur
But you know I'll never break your heart
Ohh ! ! Allez, viens ! ! ! ! Oh ouais ! ! ! !
Whooo ! ! Viens bébé, maintenant. maintenant. maintenant.