(Nanker Phelge)
C'est vrai, tu as tes diamants et tu as tes beaux vêtements
Et le chauffeur conduit ta voiture
Well, you've got your diamonds and you've got your pretty clothes
Tu fais en sorte que tout le monde soit au courant
And the chauffeur drives your car
Mais ne joue pas avec moi, car tu joues avec le feu
But don't play with me, 'cause you're playing with fire
Ta mère est une riche héritière, elle possède un pâté de maisons à Saint John's Wood
Et ton père serait là avec elle
Your mother she's an heiress, owns a block in Saint John's Wood
S'il pouvait seulement
And your father'd be there with her
Mais ne joue pas avec moi, car tu joues avec le feu
But don't play with me, 'cause you're playing with fire
Ton père a pris ses diamants et ses diadèmes par vingtaines
Maintenant elle prend son pied à Stepney(1)
Your old man took her diamond's and tiaras by the score
Plus à Knightbridge(2)
Now she gets her kicks in Stepney
Alors ne joue pas avec moi, car tu joues avec le feu
Not in Knightsbridge anymore
So don't play with me, 'cause you're playing with fire
Maintenant tu as quelques diamants et tu en auras quelques autres
Mais tu ferais mieux de faire attention où tu mets les pieds, fille
Now you've got some diamonds and you will have some others
Ou retourne vivre avec ta mère
But you'd better watch your step, girl
Alors ne joue pas avec moi, car tu joues avec le feu
Or start living with your mother
So don't play with me, 'cause you're playing with fire
(1) Stepney quartier pauvre de l'est de Londres pas loin des docks
So don't play with me, 'cause you're playing with fire
(2) Knightsbridge quartier riche de l'ouest de Londres où se trouvent de grands magasins et des clubs célèbres ainsi que des maisons majestueuses