Take me to the station
Conduis-moi à la gare
And put me on a train
Et mets-moi dans un train
I've got no expectations
Je n'ai aucune espérance(1)
To pass through here again
De passer par ici à nouveau
Once I was a rich man and
Autrefois j'étais un homme riche
Now I am so poor
Et maintenant je suis si pauvre
But never in my sweet short life
Mais jamais dans ma douce et brève vie
Have I felt like this before
Me suis-je senti ainsi auparavant
You heart is like a diamond
Ton coeur est comme un diamant
You throw your pearls at swine
Tu jettes tes perles aux cochons
And as I watch you leaving me
Et en te voyant me quitter
You pack my peace of mind
Tu emportes dans tes bagages ma sérénité
Our love was like the water
Notre amour était comme l'eau
That splashes on a stone
Qui éclabousse une pierre
Our love is like our music
Notre amour était comme notre musique
Its here, and then its gone
Il est là et puis il a disparu
So take me to the airport
Alors conduis-moi à l'aéroport
And put me on a plane
Et mets-moi dans un avion
I got no expectations
Je n'ai aucune espérance
To pass through here again
De passer par ici à nouveau
(1) expectation est difficile à rendre en français : il ne s'attend pas à passer par ici, mais de plus même s'il passait par ici il n'en attend rien de fameux