Ain't it funny how things happen
JE PERDS LE CONTACT
Just as we think we've got it all straight
(Mick Jagger & Keith Richards)
Everything seems to be moving forward
But instead we just sit around and wait
C'est drôle, n'est-ce pas, comment les choses arrivent
Juste quand on pense qu'on a tout mis au clair/compris
Seems things are in a lockdown
Tout semble aller de l'avant
Nervous looks all around
Mais au lieu de suivre, on reste juste assis à attendre
Everyone is speaking in whispers
No one wants to make a sound
Les choses sont dans une impasse, semble-t-il
Des regards inquiets tout autour
I'm losing my touch, yeah
Tout le monde parle à voix basse
Losing my touch
Personne ne veut faire le moindre bruit
Losing my touch baby, way too much
Baby, get me out of here
Je perds le contact, ouais
It should be clear
Perds le contact, hum
Perds le contact, chérie, beaucoup trop
Keep an eye on on your front door, baby
Bébé, fais-moi sortir d'ici
I'll be slipping in round the back
Ça devrait être clair
I just need a little, a little cab fare
And then I'll let you hit the sack
Garde un oeil sur la porte d'entrée, bébé
Je me glisserai dans la maison en faisant le tour par derrière
'Cause I'm losing my touch
Il me faut juste un peu, un peu de blé pour le taxi
Losing my touch
Et puis je te laisserai te pieuter
Yes I'm losing my touch way too much
Baby, get me out of here
Car je deviens moins performant,
It should be clear, yes
Moins performant, hum
Oui je deviens moins performant, beaucoup moins
I ain't going to keep it long, baby
Bébé, fais-moi sortir d'ici
But just long, long enough
Ça devrait être clair, oui
I've got to pick up my passports
And I've got to get my stuff
Je ne vais pas le garder longtemps, bébé
Mais juste le temps, le temps qu'il faut
'Cause I'm losing my touch
Il faut que je prenne mon passeport
Just losing my touch, baby, baby, baby
Et il faut que je prenne mes affaires
I'm losing my touch way, way too much
Baby, get me out of here
Car je deviens moins habile,
Well it must be clear
Perds simplement mon savoir-faire, bébé, bébé, bébé
Je perds la main, beaucoup, beaucoup trop
Losing my touch
Bébé, fais-moi sortir d'ici
Yes I'm losing my touch
Bon, ça doit être clair
Yes I'm losing my touch way too much
Baby get me out of here
Je perds le contact,
Oui, je perds le contact, ouais, hou
Oui, je perds le contact, beaucoup trop
Bébé, fais-moi sortir d'ici
C'est l'histoire d'un type en cavale qui doit faire ses adieux
Et il ne sait pas comment le faire (Keith Richards, 2002)