I've been travelling but I don't know where
J'ai voyagé, mais je ne sais pas où
I've been missing you but you just don't care
Tu m'as manqué, mais tu t'en fiches
And I've been wandering, I've seen Greece and Rome
Et j'ai erré, j'ai vu la Grèce et Rome
Lost in the wilderness, so far from home
Perdu dans l'étendue sauvage, si loin de chez moi
I've been to Africa, looking for my soul
J'ai été en Afrique, à la recherche de mon âme
And I feel like an actor looking for a role
Et j'ai l'impression d'être un acteur à la recherche d'un rôle
I've been in Arabia, I've seen a million stars
J'ai été en Arabie, j'ai vu un million d'étoiles
Been sipping champagne on the boulevards - yes
J'ai siroté du champagne sur les boulevards - oui
I'm so sick and tired
Je suis si las et épuisé
Trying to turn the tide, yeah
J'essaie d'inverser le cours des choses, ouais
So I'll say my goodbye
Alors je vais faire mes adieux
I nearly died
J'ai failli mourir
I've been down to India, but it froze my bones
J'ai été jusqu'en Inde, mais ça m'a glacé les os
I'm living for the city, but I'm all alone
Je vis pour la ville, mais je suis tout seul
I've been travelling, but I don't know where
J'ai voyagé, mais je ne sais pas où
I've been wandering, but I just don't care
J'ai erré, mais je m'en fiche
I hate to be denied
Je déteste me faire dire non,
How you hurt my pride
Comme tu blesses mon orgueil
I feel pushed aside
Je me sens mis à l'écart
But laugh, laugh, laugh
Mais ris, ris, ris
I nearly died
J'ai failli mourir
Been travelling far and wide
J'ai voyagé de long en large,
Wondering who's going to be my guide
Me demandant qui allait être mon guide
Living in a fantasy but it's way too far
Je vis dans un rêve, mais il est bien trop loin
But this kind of loneliness is way too hard
Mais ce genre de solitude est beaucoup trop difficile
I've been wandering, feeling all alone
J'ai erré, me sentant seul
I lost my direction and I lost my home...Well
J'ai perdu mon chemin et j'ai perdu mon chez-moi.et bien
I'm so sick and tired
Je suis si las et épuisé
Now I'm on the side
Maintenant, je suis à l'écart
Feeling so despised
Je me sens si méprisé
When you laugh, laugh
Lorsque tu ris, ris
I almost died
Je suis presque mort
(Been travelling far and wide
(J'ai voyagé de long en large,
Wondering who's going to be my guide)
Me demandant qui allait être mon guide)
I hurt my pride, hurt my pride, hurt my pride
Je blesse mon orgueil, blesse mon orgueil
(Been travelling far and wide)
(J'ai voyagé de long en large)
Been travelling, yeah
J'ai voyagé, ouais
(Been travelling far and wide
(J'ai voyagé de long en large,
Wondering who's going to be my guide)
Me demandant qui allait être mon guide)
(Been travelling far and wide)
(J'ai voyagé de long en large)