Well, baby used to stay out all night long
Oui, ma chérie ne rentrait pas pendant des nuits entières
She made me cry, she done me wrong
Elle m'a fait pleurer, elle m'a fait du mal
She hurt my eyes open, that's no lie
Elle m'a blessé en connaissance de cause, c'est la pure vérité (1)
Table's turnin' now her turn to cry
La roue tourne et maintenant c'est à son tour de pleurer
Because I used to love her, but it's all over now
Car je l'aimais avant, mais tout est fini maintenant
Because I used to love her, but it's all over now
Oui, elle trainait avec tous les hommes de la ville
I used to wake up in the morning, get my breakfast in bed
Elle a dépensé tout mon argent, à jouer à la grande dame (2)
When I got worried she would ease my aching head
Elle m'a fait sortir de mes gonds, c'est pitoyable comme j'ai pleuré
But now she's here and there, with every man in town
La roue tourne et maintenant c'est à son tour de pleurer
Still trying to take me for that same old clown
Car je l'aimais avant, mais tout est fini maintenant
Because I used to love her, but it's all over now
Because I used to love her, but it's all over now
Oui, j'allais faire un tour le matin, prenais mon petit déjeuner au lit
(et) quand j'avais des soucis elle calmait mon esprit douloureux
Well, she used to run around with every man in town
Mais maintenant elle va à droite et à gauche avec tous les hommes de la ville
She spent all my money, playing her high class game
Elle continue à essayer de me prendre pour le même vieux clown
She put me out, it was a pity how I cried
Table's turnin' now her turn to cry
Car je l'aimais avant, mais tout est fini maintenant
Because I used to love her, but it's all over now
(1) littéralement : ce n'est pas du tout un mensonge
Because I used to love her, but it's all over now
(2) littéralement : à jouer son jeu de grande classe
Because I used to love her, but it's all over now
Because I used to love her, but it's all over now