Yeah, a storm is threatening
(Mick Jagger & Keith Richards)
If I don't get some shelter
Hou hou hou, hou hou hou
Lord, I'm gonna fade away
Hou hou hou, hou hou hou
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
Hou ! Une tempête menace maintenant jusqu'à ma propre vie
War, children, it's just a shot away
Si je ne trouve pas d'abri, oh ouais, je vais disparaître
It's just a shot away
La guerre (1) les enfants, ce n'est qu'à portée de tir
Ce n'est qu'à portée de tir
(Oh yeah) see the fire is sweepin'
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à portée de tir
My very street today
Ce n'est qu'à portée de tir, ouais
Burns like a red coal carpet
Mad bull lost its way
Hou ! Regarde le feu balayer aujourd'hui jusqu'à même notre rue
War, children, it's just a shot away
Il brûle comme un tapis de braise, un taureau furieux qui ne sait où aller
It's just a shot away
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à une portée de fusil
War, children, it's just a shot away
Ce n'est qu'à une portée de fusil
It's just a shot away
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à une portée de fusil
...
Ce n'est qu'à une portée de fusil, ouais
It's just a shot away
Ouais ! Hé !
It's just a shot away
Le viol, le meurtre,
Rape, murder!
Ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ce n'est qu'à deux pas de chez nous
It's just a shot away
Le viol, le meurtre,
It's just a shot away
Ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ce n'est qu'à deux pas de chez nous
Rape, murder!
Le viol, le meurtre,
It's just a shot away
Ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ce n'est qu'à deux pas de chez nous, ouais, ouais, ouais
Hum ! La crue menace aujourd'hui jusqu'à ma propre existence
Yeah, the floods is threatening
Offre-moi, offre-moi asile ou je vais disparaître
My very life today
La guerre, les enfants, ce n'est qu'à portée de tir
If I don't get some shelter
Ce n'est qu'à portée de tir, ce n'est qu'à portée de tir
Lord I'm gonna fade away
Ce n'est qu'à portée de tir, ce n'est qu'à portée de tir
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
L'amour, je te le dis, frangine, ce n'est distant que d'un baiser
War, children, it's just a shot away
C'est juste un baiser qui nous en sépare
It's just a shot away
Ce n'est qu'à un baiser de distance, ce n'est qu'à un baiser de là
It's just a shot away
Ce n'est qu'à un baiser de là, baiser de là, baiser de là, ouais !
It's just a shot away, shot away, shot away
(1) 1969, c'était la guerre du Viet Nam
It's just a shot away, shot away, shot away
It's just a kiss away, love, sister
It's just a kiss away, kiss away, kiss away
Kiss away, kiss away, kiss away, kiss away