Charlie boy, don't go to war, first born in forty - four
Charlie, ne pars pas à la guerre, premier né en 1944
Kennedy made him believe we could do much more
Kennedy lui a fait croire que nous pouvions faire bien plus
Lillian, don't hang your head, love should make you feel good
Lillian, ne baisse pas la tête, l'amour devrait te faire sentir mieux
In uniform you raised a man, who volunteered to stand
En uniforme, tu as élevé un homme, qui s'est porté volontaire pour servir
Play the bugle, play the taps and
Jouez du clairon, jouez des claquettes et
Make your mothers proud
Rendez vos mères fières
Raise your rifles to the sky boys
Levez vos fusils vers le ciel
Fire that volley loud
Tirez cette volée bruyante
News was bad on upland ave., metuchen mourn our loss
Les nouvelles étaient mauvaises sur Upland Avenue, Metuchen* pleure notre perte
Sons rebelled, while fathers yelled, and mothers clutched the cross
Les fils se révoltaient, pendant que les pères hurlaient, et les mères saisissaient les croix
Jouez du clairon, jouez des claquettes et
Play the bugle, play the taps and
Rendez vos pères fiers
Make your fathers proud
Levez vos fusils vers le ciel
Raise your rifles to the sky boys
Tirez cette volée bruyante
* Metuchen est une ville du New Jersey