I don’t really care
Je m'en fiche
When you say that girl just want to have fun
Quand tu dis que cette fille veut juste s'amuser
When I to do her hair every single day ‘til the end of the month
Quand je fais ces cheveux tous les jours jusqu'à la fin du mois
Hey look at this one, fine as hell but missed some significance
Hey regarde celle-là, bien foutue mais manque un peu de signification
Screws and pistons
Vis et pistons
That’s why I can never pick one
C'est pourquoi je ne peux jamais en choisir une
I know you called me ‘cause you have no place to go
If you want me ‘cause you’re lonely I'll pretend you ain't a hoe
Je sais que tu m'as appelé parce que tu n'as nulle part où aller
‘Cause you fine, you know you’re fine,
Si tu me veux parce que tu es seule je prétendrai que tu n'es pas une pute
That’s why your mind is like a bowl
Parce que tu es belle, tu sais que tu es belle,
Of compliments and confidence, hey that’s how it goes oh
C'est pourquoi ton esprit est comme un tas
Oh, you were just an L.A girl, I would never fall for
De compliments et de confidence, hey c'est comme ça que ça marche oh
A spoiled little L.A girl and I don’t really need that
Oh, you were just an L.A girl acting like you owned the world
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles, pour qui je n'aurais jamais tombé
Stupid little L.A girl and I don’t really need that
Une petite fille gâtée de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
Big butt and a face like Cali,
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles se conduisant comme si le monde lui appartenait
Takes more than a pretty face to wow me
Stupide petite fille de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
She can’t go anywhere without me,
She’s an L.A girl but she never been to Cali
Gros cul et une face comme Cali,
I got a girl who's fine as shit and I want all y’all to know
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
But the problem with this chick is that she coming at me cold
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
When we making all these pauses into her apartment
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali
Know that I’m an artist so why you think I got shit?
You acting like you want me, you just want some clothes, yeah
J'ai une copine qui est trop bien et je veux que vous le sachiez tous
I know I got a side pieces, you were just a pro
Mais le problème avec cette poulette c'est qu'elle vient vers moi froide
Man, I call you ‘cause you stay up,
Quand nous fessons toutes ces pauses dans son appartement
Tap you so you wake up
Sache que je suis un artiste alors pourquoi tu penses que j'ai des trucs?
Fine as a day job, you were getting laid off
Tu agis comme si tu me voulais, tu veux juste des vêtements, yeah
Oh, you were just an L.A girl, I would never fall for
Je sais que j'ai un morceau de côté, tu étais juste une pro
A spoiled little L.A girl and I don’t really need that
Man, je t'appèles parce que tu restes éveillée,
Oh, you were just an L.A girl acting like you owned the world
Te touche si tu te réveilles
Stupid little L.A girl and I don’t really need that
Bien comme un jour de travail, tu étais en train de te faire licencier
Big butt and a face like Cali,
Takes more than a pretty face to wow me
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles, pour qui je n'aurais jamais tombé
She can’t go anywhere without me,
Une petite fille gâtée de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
She’s an L.A girl but she never been to Cali
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles se conduisant comme si le monde lui appartenait
If lodging (if lodging)
Stupide petite fille de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
Is a problem (is a problem)
There’s a hotel (there’s a hotel)
Gros cul et une face comme Cali,
That can solve it
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
Oh, you were just an L.A girl, I would never fall for
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
A spoiled little L.A girl and I don’t really need that
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali
Oh, you were just an L.A girl acting like you owned the world
Stupid little L.A girl and I don’t really need that
Si être logé (si être logé)
Big butt and a face like Cali,
Est un problème (est un problème)
Takes more than a pretty face to wow me
Il y a un hotel (il y a un hotel)
She can’t go anywhere without me,
Qui peut le résoudre
She’s an L.A girl but she never been to Cali
Big butt and a face like Cali,
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles, pour qui je n'aurais jamais tombé
Takes more than a pretty face to wow me
Une petite fille gâtée de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
She can’t go anywhere without me,
Oh, tu étais juste une fille de Los Angeles se conduisant comme si le monde lui appartenait
She’s an L.A girl but she never been to Cali
Stupide petite fille de Los Angeles et je n'ai vraiment pas besoin de ça
Gros cul et une face comme Cali,
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali
Gros cul et une face comme Cali,
Ça prend plus qu'un joli visage pour m'épater
Elle ne peut aller nulle part sans moi,
C'est une fille de Los Angeles mais elle n'est jamais allé à Cali