Bye bye, love.
Adieu l'amour.
Bye bye, happiness.
Adieu le bonheur.
Hello, loneliness.
Bonjour la solitude.
I think I'm a-gonna cry-y.
Je pense que je vais pleurer.
Bye bye, sweet caress.
Adieu l'amour.
Hello, emptiness.
Adieu les douces caresses.
I feel like I could di-ie.
Bonjour le vide.
Bye bye, my love, goodby-ye.
J'ai l'impression que je pourrais en mourir.
There goes my baby
Adieu mon Amour, Adieu.
She sure looks happy.
Il est parti mon bébé.
I sure am blue.
Avec quelqu'un d'autre.
She was my baby
Elle a décidément l'air heureuse.
'Til he stepped in.
J'ai décidément le blues.
Goodbye to romance
Elle était mon bébé
That might have been.
Jusqu'à ce qu'il intervienne.
Bye bye, love.
Adieu cette idylle.
Bye bye, happiness.
Telle qu'elle aurait pu être.
I think I'm a-gonna cry-y.
Adieu, l'Amour.
Bye bye, love.
Adieu le bonheur.
Bye bye, sweet caress.
Bonjour la solitude.
Hello, emptiness.
Je pense que je vais pleurer.
I feel like I could di-ie.
Bye bye, my love, goodby-ye.
Adieu l'Amour.
I'm a-through with romance.
Adieu les douces caresses.
I'm a-through with love.
Bonjour le Vide.
I'm through with-a countin'
J'ai l'impression que je pourrais en mourir.
The stars above
Adieu, mon amour, Adieu.
That I'm so free:
J'en ai fini avec l'idylle.
My lovin' baby
J'en ai fini avec l'amour.
Is a-through with me.
J'en ai fini avec le compte
Bye bye, love.
Des étoiles au dessus,
Bye bye, happiness.
Et voici la raison
Hello, loneliness.
Pour laquelle je suis si libre :
I think I'm a-gonna cry-y.
Mon bébé d'amour
Bye bye, love.
En a fini avec moi.
Hello, emptiness.
Adieu l'Amour.
I feel like I could di-ie.
Adieu le bonheur.
Bye bye, my love, goodby-ye.
Bonjour la solitude.
Bye bye, my love, goodby-ye.
Je pense que je vais pleurer.
Bye bye, my love, goodby-ye.
Adieu les douces caresses.
J'ai l'impression que je pourrais en mourir.