You feel bad but not bad enough
Tu te sens mal, mais pas assez
You know you had it comin? because you played so rough
Tu savais que ça allait arrivé car du a joué dur
Back over your shoulder, got a icy chill
Tu es un frisson glacé dans le dos
And you thought you'd get away with it, now you know you never will
Tu croyais que tu t'en tirerais
Somebody, somebody
Maintenant tu sais que ce ne sera jamais le cas
You got a feelin' somebody's followin? you
No one knows about the times you have
Quelqu'un, quelqu'un
You've been so evil, you know you've been so bad
Tu as l'impression que quelqu'un te suit
There's a devil to pay for what you put them through
And you got a feelin? somebody's followin? you
Personne n'est au courant des moments que tu as eu
Somebody, somebody
Tu as été si cruel; tu sais, tu as été si méchant
You got a feelin' somebody's followin? you
Il y a un diable à payer pour ce que tu leur as fait subir
Somebody, somebody
Et tu as l'impression que quelqu'un te suit
You got a feelin' somebody's followin? you
There's a jack-o-lantern moon in the midnight sky
Quelqu'un, quelqu'un
Somebody gonna live, somebody gonna die
Tu as l'impression que quelqu'un te suit
But down in the graveyard on that old tombstone
Quelqu'un, quelqu'un
There's a big black crow and it's callin' you home
Tu as l'impression que quelqu'un te suit
You got a feelin' somebody's followin? you
Il y a une lune en citrouille d'Halloween dans le ciel de minuit
Somebody, somebody
Quelqu'un vivra, quelqu'un mourra
You got a feelin' somebody's followin? you
Mais dans le cimetière sur cette vieille pierre tombale
Somebody, you know there's somebody
Il y a une grosse corneille noire qui te dit de revenir à la maison
Tu as l'impression que quelqu'un te suit
Tu as l'impression que quelqu'un te suit
Tu sais qu'il y a quelqu'un