There's talk on the street; it sounds so familiar
Il y a du bavardage dans les rues, ça semble tellement familier
Great expectations everybody's watching you
Bonnes attentes, tout le monde te regarde
People you meet they all seem to know you
Les gens que tu rencontre semblent te connaître
Even your old friends treay you like you're something new
Même tes anciens amis te traitent comme quelque chose de nouveau
Johnny come lately the new kid in town
Johnny revient tard, le nouveau gosse en ville
Everybody loves you so don't let them down
Tout le monde t'aime, alors ne les laisse pas tomber
You look in her eyes; the music begins to play
Tu regardes dans ses yeux, la musique se met en marche
Hopeless romantics here we go again
Des romantiques désespérés, on y va encore
But after awhile you're lookin' the other way
Mais après un moment tu cherches l'autre chemin
It's those restless hearts that never mend
Ce sont ces coeurs agités qui ne se réparent jamais
Johnny come lately, the new kid in town
Johnny revient tard, le nouveau gosse en ville
Will she still love you when you're not around?
T'aimeras t'elle toujours quand tu n'es pas dans les alentours ?
There's so many things you should have told her,
But night after night you're willing to hold her,
Il y a tellement de choses que tu aurais du lui dire
Just hold her, tears on your shoulder
Mais nuit après nuit, tu veux la prendre dans tes bras
Juste retenir ses larmes sur tes épaules
There's talk on the street, it's there to
Remind you, that it doesn't really matter
Il y a du bavardage dans les rues, c'est fait pour te rappeler
Which side you're on.
Que ça n'a pas d'importance de quel coté tu es
You're walking away and they're talking behind you
Tu t'en vas et ils parlent dans ton dos
They will never forget you 'til somebody new comes along
Ils ne t'oublieront jamais jusqu'à ce que quelqu'un de nouveau vienne
Where you been lately? There's a new kid in town
Everybody loves him, don't they?
Ou as-tu été ? il y a un nouveau gosse en ville
Now he's holding her, and you're still around
Tout le monde, n'est-ce pas ? maintenant il la tient
Oh, my, my
Et tu es encore dans les parages, oh mon mon
There's a new kid in town
Il y a un nouvel enfant en ville
Ooh, hoo
Juste un nouvel enfant en ville
Everybody's talking 'bout the new kid in town
Ooh, hoo
Oo-hoo tout le monde parle du nouveau gosse en ville
Everybody's walking' like the new kid in town
Oo-hoo tout le monde marche comme le nouveau gosse en ville
There's a new kid in town
Il y a un nouvel enfant en ville, je ne veux pas l'entendre
There's a new kid in town
Il y a un nouvel enfant en ville, je ne veux pas l'entendre
I don't want to hear it
Il y a un nouvel enfant en ville
There's a new kid in town
Il y a un nouvel enfant en ville
I don't want to hear it
Il y a un nouvel enfant en ville, tout le monde parle
There's a new kid in town
Il y a un nouvel enfant en ville, les gens ont commencé à marcher
There's a new kid in town
Il y a un nouvel enfant en ville
There's a new kid in town
Il y a un nouvel enfant en ville (répète et disparaît)