I Can't Tell You Why
Je ne peux pas vous dire pourquoi
Look at us baby, up all night
Regarde-nous bébé, éveillés toute la nuit
Tearing our love apart
Déchirant notre amour
Aren't we the same two people who live
Ne sommes-nous pas les deux mêmes personnes qui ont vécu
Through years in the dark?
Par-delà des années dans la pénombre ?
Every time I try to walk away
Chaque fois que j'essaie de te quitter
Something makes me turn around and stay
Quelque chose me pousse à faire demi-tour et à rester
And I can't tell you why
Et je ne peux pas te dire pourquoi
When we get crazy,
Quand nous devenons fous,
It just ain't to right,
Ce n'est pas très correct,
(try to keep you head, little girl)
Garde la tête froide, petite chérie
Girl, I get lonely, too
Chérie, je me sens seul, aussi
You don't have to worry
Tu ne dois pas t'inquieter
Just hold on tight
Accroche-toi simplement
(don't get caught in your little world)
Ne t'enferme pas dans ton petit monde
'Cause I love you
Car je t'aime
Nothing's wrong as far as I can see
Tout va bien aussi loin que je puisse voir
We make it harder than it has to be
Nous rendons les choses plus difficiles qu'elles ne doivent être
No, baby, I can't tell you why
Et je ne peux pas te dire pourquoi
I can't tell you why
Non, bébé, je ne peux pas te dire pourquoi
No, no, baby, I can't tell you why
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can't tell you why
Non, non, bébé, je ne peux pas te dire pourquoi
I can't tell you why
Je ne peux pas te dire pourquoi