Creatures kissing in the rain
Des créatures s'embrassant dans la nuit,
Shapeless in the dark again
À nouveau informes dans le noir
In the hanging garden
Dans le jardin suspendu,
Please don't speak
S'il te plaît, ne parle pas
In the hanging garden
Dans le jardin suspendu,
No one sleeps
Personne ne dort
In the hanging garden
Dans le jardin suspendu
In the hanging garden
Dans le jardin suspendu
Catching haloes on the moon
J'attrape des auréoles sur la lune,
Gives my hands the shapes of angels
Elle donne à mes mains la forme d'anges
In the heat of the night
Dans la chaleur de la nuit,
The animals scream
Les animaux hurlent
In the heat of the night
Dans la chaleur de la nuit,
Walking into a dream . . .
Marchant dans un rêve.
Fall fall fall fall
Tombe, tombe, tombe,
Into the walls
Tombe dans les murs
Jump jump out of time
Saute, saute hors du temps
Fall fall fall fall
Tombe, tombe, tombe, tombe
Out of the sky
Hors du ciel
Cover my face as the animals cry
Je recouvre mon visage tandis que les animaux pleurent
In the hanging garden
Dans le jardin suspendu
In the hanging garden
Dans le jardin suspendu
Creatures kissing in the rain
Des créatures s'embrassant dans la nuit,
Shapeless in the dark again
À nouveau informes dans le noir
In a hanging garden
Dans un jardin suspendu,
Change the past
Change le passé
In a hanging garden
Dans un jardin suspendu,
Wearing furs
Portant de la fourrure
Fall fall fall fall
Tombe, tombe, tombe,
Into the walls
Tombe dans les murs
Jump jump out of time
Saute, saute hors du temps
Fall fall fall fall
Tombe, tombe, tombe, tombe
Out of the sky
Hors du ciel
Cover my face as the animals die
Je recouvre mon visage tandis que les animaux meurent
In the hanging garden
Dans le jardin suspendu
As the animals die
Tandis que les animaux meurent
Cover my face as the animals die
Je recouvre mon visage tandis que les animaux meurent
In the hanging garde
Dans le jardin suspendu