I've got a picture in my head, in my head.
J'ai une image dans ma tête, dans ma tête
It's me and you, we are in bed, we are in bed.
C'est moi et toi, nous sommes au lit, nous sommes au lit
You've always been there when I call, when I call.
Tu es toujours là quand j'appelle, quand j'appelle
You've always been there most of all, all, all, all.
Tu es toujours là pour le meilleur de tout, de tout, de tout, de tout
This is not Hollywood, like I understood.
Is not Hollywood, like, like, like.
Ceci n'est pas Hollywood, comme je l'avais compris
Ce n'est pas Hollywood, comme, comme, comme.
Run away, run away, is there anybody there?
Get away, get away, get awa-a-a-a-a-a-ay.
Fuis, fuis, y a-t-il quelqu'un ici ?
Oh, oh oh oh oh oh, oh...
Pars, pars, pars
I've got a picture in my room, in my room.
I will return there I presume, it should be soon.
Oh, oh, oh, oh, oh.
The greatest irony of all, shoot the wall.
It's not so glamorous at all, all, all, all...
J'ai une image dans ma chambre, dans ma chambre
This is not Hollywood, like I understood.
Je retournerai là-bas je présume, ça devrait être bientôt
Is not Hollywood, like, like, like.
Le plus ironique dans tout cela, tire dans le mur
Ce n'est pas si prestigieux du tout, du tout, du tout, du tout
Run away, run away, is there anybody there?
Get away, get away, get awa-a-a-a-a-a-ay.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh oh oh oh oh, oh...
This is not Hollywood, runaway,
Ceci n'est pas Hollywood
This is not Hollywood,
Fuis
Ceci n'est pas Hollywood, comme, comme, comme.