They had an accident and they never noticed anyway
Ils ont eu un accident et il ne l'ont jamais remarqué quoi qu'il en soit
A lack of originality couldn't focus on the day
Un manque d'originalité ne pouvait pas se concentrer sur le jour
So much for the radio everybody sounds the same
Tant pour la radio que tout le monde écoute pareil
Everybody wears the same clothes now and everybody plays the game
Tout le monde porte les mêmes vêtements maintenant et tout le monde joue le jeu
Copycat, copycat, copycat
Copieur, copieur, copieur
Copy copy copy copy yourself
Tu copies, copies, copies, copies toi même
Copycat, copycat, copycat
Copieur, copieur, copieur
Copy copy copy everyone else
Tu copies, copies, copies, copies tout les autres
I've got a great idea I will change things on my own
J'ai une bonne idée je changerai les choses par moi même
I see my vision very clear, wouldn't want to be another clone
J'ai une idée très clairement, je ne voudrais pas être un autre clone
So much for the radio, the radio is sad
Tant pour la radio, la radio est triste
Sad, sad, sad
Triste, triste, triste
Copy everyone else
Copieur, copieur, copieur
Tu copies, copies, copies, copies toi même
They had an accident but they never noticed anyway
Copieur, copieur, copieur
A lack of originality couldn't focus on the day
Tu copies, copies, copies, copies tout les autres
So much for the radio everybody sounds the same
Everybody wears the same clothes now, and
Copies tout les autres
Ils ont eu un accident et il ne l'ont jamais remarqué quoi qu'il en soit
Copy everyone else
Un manque d'originalité ne pouvait pas se concentrer sur le jour
Tant pour la radio que tout le monde écoute pareil
Tout le monde porte les mêmes vêtements maintenant et
Tout le monde joue le jeu
Copieur, copieur, copieur
Tu copies, copies, copies, copies toi même
Copieur, copieur, copieur
Tu copies, copies, copies, copies tout les autres