Give me a reason
Ce n'est pas romantique d'être dans la déprime
It's not romantic here in blue
Nageant, nageant dans la déprime
Swimming, swimming in blue
Tu m'as laissée seule et confuse
You left me lonely and confused
Questionne, questionne-toi
Question, questioning you
Si tôt au revoir tu as volé mon coeur
So soon goodbye you stole my heart
Je te croie
I'm believing you
Etais-ce un mensonge depuis le début ?
Was it a lie right from the start
Réponds, réponds moi.
Maintenant mon corps est faible
Now my body's weak
- Donne-moi juste une raison
Just give me a reason
Et je suis démaquillée
And my makeup's off
- Donc donne-moi juste une raison
So just give me a reason
Et je suis sans défenses
And my defenses down
- Donc donne-moi juste une raison
So just give me a reaso
Donne-moi une raison
Give me a reason
Donne-moi une raison
You'll never know the love I feltWanting, waiting for you
Tu ne sauras jamais l'amour que je ressentais
It takes a weak heart to forget
Te voulant, t'attendant
Follow, follow it through
Cela prend un faible coeur pour oublier
Suis-le, suis-le à travers
So what's a girl like me to do
Drowing, drowing in you
Donc qu'est-ce qu'une fille comme moi a à faire
And who's to save me from the blue?
Noyant, me noyant en toi
Carry, carry me through
Et qui doit me sauver de la déprime ?
So just give me a reason
Je suis assez forte
Now my body's weak
- Donc donne-moi juste une raison
And my makeup's of
Donne-moi une raison
So just give me a reason
Donne-moi une raison
My defense down
Donne-moi une raison
So just give me a reason
J'ai fait cela trop longtemps
Give me a reason, Give me a reason
Give me a reason, Give me a reason