Amidst a swirling din of smoke
Au milieu d'un vacarme tourbillonnant de fumée et de cris sur le champ de bataille,
And screaming on the battlefield born
Né et élevé sur la tétine de ma chère guerre-mère
Reared on the teat of my dear mother war
Endurci comme la pierre par l'abus, les moqueries, les coups et le mépris
Hardened to stone through abuse
Une baïonnette a rompu le cordon ombilical.
Mocked, beaten and scorned
A bayonet severed umbilical cord
Le vent chante cette triste berceuse à travers
The wind sings its sad lullaby
Une cage thoracique évidée et noircie
Through a blackened and hollow ribcage
I'm to die in battle divine
Je suis sur le point de mourir à la bataille, divine avec les flammes pour seule tombe.
With the flames as my grave
Ce royaume de carnage inhumain où il pleut du sang éternellement
This realm of inhuman carnage
Pour mes frères qui sont tombés avant moi,
Where the blood eternally rains
Je marcherais encore avec toi
To my brothers who've fallen before me
I will walk with you again
Voici mon terrain de jeux dément
This my demented playground
L'horizon est un brasier rugissant
The horizon is howling ablaze
Un village squelettique illumine le ciel
The skeletal village illuminates the sky
Comme le feu consume leur récolte
As fire destroys their grains
Avec enthousiasme, je viole et torture,
With glee I rape and torture
Mon plaisir est d'infliger la douleur.
My pleasure is inflicting pain
Avecune vigueur profanne, je me battrais jusqu'à ma perte
With a vigor unholy, I'll fight to my doom
Jusqu'à ce que j'ai vaincu les voies du dieu chrétien
'Til I've vanquished the Christian God's ways
Sure it must be such a different world
Oh ça doit être un monde si différent
To which those on the outside exist
De celui qui existe à l'extérieur.
At least I know who loves me here
Au moins je sais qui m'aime,
No delusions, all weakness dismissed
Aucune désillusions, toutes faiblesses rejetées
This era of inhuman tragedy
Une ère de la tragédie inhumaine
To be ushered by my iron hand
Décrétée par ma main de fer
The ovens bellowed to crematory highs
Le four ordonne en hurlant au grand crématorium
To dispose of the God-fearing man
De disposer de " l'homme qui craint dieu "
The wind sings its sad lullaby
Through a blackened and hollow ribcage
I'm to die in battle divine
With the flames as my grave
This realm of inhuman carnage
Where the blood eternally rains
To my brothers who've fallen before me
I will walk with you again