You've been good to me
Tu as été sympa avec moi.
You made me glad when I was blue
Tu m'as rendu heureux,
And eternally I'll always be in love with you
Quand j'avais le cafard.
And all I gotta do is thank you girl, thank you girl
Et éternellement, je serai toujours
I could tell the world a thing or two about love
Amoureux de toi,
I know little girl only a fool would doubt our love
Et tout ce que je dois faire
And all I gotta do is thank you girl, thank you girl
C'est te remercier fille, merci fille.
Thank you girl for lovin' me the way that you do
(way that you do)
Je pourrais dire au monde
That's the kind of love that is too good to be true
Une chose ou deux à propos de notre amour.
And all I gotta do is thank you girl
Je sais, petite fille,
Thank you girl
Que seulement un idiot pourrait douter de notre amour.
Oh, oh
Et tout ce que je dois faire
You've been good to me
C'est te remercier fille, merci fille.
You made me glad when I was blue
And eternally I'll always be in love with you
Merci, fille, de m'aimer,
And all I gotta do is thank you girl, thank you girl
De la façon dont tu le fais [façon dont tu le fais].
Oh, oh
C'est le genre d'amour
Qui est trop beau pour être vrai.
Et tout ce que je dois faire
C'est te remercier fille, merci fille.