1, 2, 3, 4, 1, 2
Laisse moi te dire comment ca va se passer
Ca fait un pour toi dix-neuf pour moi
Let me tell you how it will be,
There’s one for you, nineteen for me,
Parce que je suis le percepteur
‘Cause I’m the Taxman,
Ouais je suis le percepteur
Should five per cent appear too small,
Au cas ou cinq pour cent paraitraient trop peu
Be thankful I don’t take it all.
Remerciez moi de ne pas tout prendre
Yeah, I’m the Taxman.
Parce que je suis le percepteur
Ouais je suis le percepteur
(If you drive a car) , I’ll tax the street,
(If you try to sit) , I’ll tax your seat,
Si tu conduis une voiture je taxe la rue
(If you get too cold) , I’ll tax the heat,
Si tu essaies de t asseoir je taxe ta chaise
(If you take a walk) , I’ll tax your feet.
Si tu as trop froid je taxe ton chauffage
Taxman.
Si tu marches je taxe tes pieds
Yeah, I’m the Taxman.
Parce que je suis le percepteur
Don’t ask me what I want it for
Ouais je suis le percepteur
If you don’t want to pay some more
Ne me demandes ce que je veux en faire
(Taxman! Mister Heath!),
Si tu ne veux pas payer plus
Yeah, I’m the Taxman.
Parce que je suis le percepteur
Ouais je suis le percepteur
Now my advice for those who die, (Taxman!)
Declare the pennies on your eyes, (Taxman!)
Maintenant mon conseil pour ce qui meurent
‘Cause I’m the Taxman,
Declarez les pennies sur vos yeux
And you’re working for no-one but me,
Parce que je suis le percepteur
(Taxman).
Ouais je suis le percepteur
Et vous ne travaillez pour personne d autre mais moi