You've been wearing that crown and tearing me down
Tu as porté cette couronne et m'as détruis
It's been a while since you've treated me right
Ça fait longtemps que tu ne m'as pas traité correctement
You strung me along for far to long because I never gave up the fight
Tu m'as dupé depuis trop longtemps parce que je n'ai jamais abandonné la lutte
Until now
Jusqu'à maintenant
It's gonna hit you hard Til You see stars
Ça va te frapper fort jusqu'à ce que tu vois les étoiles
Gonna put through you a world of hurt
Ça va te mettre dans un monde de souffrance
Oh I don't believe in getting even but giving what you deserve
Je ne crois même pas à une revenche mais à te donner ce que tu mérites
Mama always told me that I should play nice
Maman m'a toujours dit que je devais être gentille
She didn't know you when she gave me that advice
Elle ne te connaissait pas quand elle m'a donné ce conseil
I'm through, with you
J'en ai terminé avec toi
You're one page I'd like to burn
Tu es le pont que j'ai envie de brûler
Bottle up the ashes, smash the urn
Mettre en boite les cendres, fracasser l'urne
I'm through with you, la ti da
J'en ai terminé avec toi, la dee da
I don't wanna be your just for fun,
Don't wanna be under your thumb
Je ne veux pas être ta "juste pour le plaisir",
All I wanna be is…done
Je ne veux pas que tu me mènes par le bout du nez
Done
Tout ce que je veux être, c'est fini
You crossed the line too many times,
I'm gonna put you in your place
Tu as dépassé les bornes trop souvent,
You play with dynamite don't be surprised when I blow up in your face
Je vais te remettre à ta place
Oh my, oh my
Tu joues avec la dynamite, ne sois pas surpris
Quand je t'explose au visage
Mama always told me that I should play nice
Oh là, oh là
She didn't know you when she gave me that advice
I'm through, with you
Maman m'a toujours dit que je devais être gentille
You're one page I'd like to burn
Elle ne te connaissait pas quand elle m'a donné ce conseil
Bottle up the ashes, smash the urn
J'en ai terminé avec toi
I'm through with you, la ti da
Tu es le pont que j'ai envie de brûler
I don't wanna be part of your fun,
Mettre en boite les cendres, fracasser l'urne
Don't wanna be under your thumb
J'en ai terminé avec toi, la dee da
Done
Je ne veux pas être un part de ton plaisir,
Je ne veux pas que tu me mènes par le bout du nez
(Done) with your selfish ways
Tout ce que je veux être, c'est fini
And all the games you play
I'm through with you and everything you say
(Fini) avec tes manières égoïstes
(Fini) et tous les jeux auxquels tu joues
(Fiddle Solo)
J'en ai terminé avec toi et tout ce que tu dis
Mama told me that I should play nice
Maman m'a dit que je devais être gentille
She didn't know you when she gave that advice
Elle ne te connaissait pas quand elle m'a donné ce conseil
Mama always told me that I should play nice
Maman m'a toujours dit que je devais être gentille
She didn't know you when she gave that advice
Elle ne te connaissait pas quand elle m'a donné ce conseil
I'm through, with you
J'en ai terminé avec toi
You're one page I'd like to burn
Tu es le pont que j'ai envie de brûler
Bottle up the ashes, smash the urn
Disperser les cendres, fracasser l'urne
I'm through with you, la ti da
J'en ai terminé avec toi, la dee da
I don't wanna be your just for fun,
Don't wanna be under your thumb
Je ne veux pas être ta "juste pour le plaisir",
All I wanna be is…done
Je ne veux pas que tu me mènes par le bout du nez
Done
Tout ce que je veux être, c'est fini
Tout ce que je veux être, c'est fini
Hey ooh,
Je veux être fini (alors fini)
I wanna be done (so done)
Alors fini (alors fini)
So done (so done)
Alors fini