All the windows,
Toutes les fenêtres
Swear to miss you,
Jurent que tu manques
And the doors are cell block tight,
Et les portes sont des cellules fermées à double tours
Sweet sedation,
Doux calmant
Sweep the issues,
Qui balaie les problèmes,
And the clocks about to strike
Et les horloges sont sur le point de sonner.
Did it call you down,
Est-ce que ça t'a rappelé ?
Are you back just yet,
Es-tu seulement revenue ?
Waiting now please come set me free,
J'attends maintenant, s'il te plait vient me libérer.
And the only sound is a minute left.
Et l'unique son est une minute perdue. (*)
This could be, this could be the last time
[R] : Ca pourrait être,
Ca pourrait être la dernière fois.
It's a chance to fix mistakes,
C'est une occasion de réparer les erreurs,
One more for the last time,
Une de plus pour la dernière fois.
Does it blow our dreams away,
Est-ce que ça détruit nos rêves ?
Don't waste this chance with your smile
Ne perds pas cette chance avec ton sourire.
10 seconds left on this dial,
10 secondes perdues sur ce cadran,
This could be the last time.
Ca pourrait être la dernière fois.
Along the staircase,
Le long des escaliers,
I dream to hear you,
Je rêve de t'entendre,
In a whisper quiet room,
Dans le chuchotement d'une chambre calme.
Space the thinking,
Un espace pour penser,
Space to scream to,
Un espace pour hurler aussi,
But the echoes sound like you,
Mais les échos te ressemblent.
Not the stars at night,
Pas d'étoiles le soirs,
In a pitch black sky,
Dans un ciel de plomb,
I don't know just wants to see you
Je ne sais pas je veux juste te voir ;
But the time is right and it only flies.
Mais le temps est juste et il passe seulement.
This could be, this could be the last time
[R]
It's a chance to fix mistakes,
C'est seulement nous,
One more for the last time,
C'est seulement maintenant,
Does it blow our dreams away,
Un simple souhait,
Don't waste this chance with your smile
C'est seulement ce soir.
10 seconds left on this dial,
This could be the last time.
Ca pourrait être la dernière fois,
Maintenant nous avons commis notre dernière erreur,
It's only us,
Une de plus pour la dernière fois, (ça pourrai être, ça pourrait être)
It's only now,
Est-ce que ça détruit nos rêves ? (ça pourrai être, ça pourrait être)
A simple wish,
Ne perds pas cette chance avec ton sourire. (ça pourrai être, ça pourrait être)
It's only tonight.
10 secondes perdues sur ce cadran, (ça pourrai être, ça pourrait être)
Ca pourrait être la dernière fois. (ça pourrai être, ça pourrait être)
This could be the last time,
Now I've made our last mistake
C'est seulement nous,
One more for the last time, (This Could Be) (This Could Be)
C'est seulement maintenant,
Does it blow our dreams away, (This Could Be) (This Could Be)
C'est seulement ce soir.
Don't waste this chance with your smile (This Could Be (This Could Be)
10 seconds left on this dial, (This Could Be) (This Could Be)
(*) je pense qu'ici la seule chose qu'il entend et en fait le tic-tac des horloges.
This could be the last time. (This Could Be) (This Could Be)