You should've been here
Tu aurais dû être là
Should've burst through the door
Tu aurais dû défoncer la porte
With that "Baby I'm right here" smile
Avec ce sourire qui dit "Bébé, je suis là"
And it would've felt like a million little shining stars
Et ça aurait ressemblé à un million de petites étoiles brûlantes
That just aligned
Qui sont juste alignées
And I would have been so happy
Et j'aurais été tellement heureuse
Christmas lights glisten
Les lumières de Noël scintillent
I've got my eye on the door
Mes yeux sont rivés sur la porte
Just waiting for you to walk in
En attendant que tu entres
But the time is ticking
Mais l'heure tourne
People ask me how I've been
Les gens me demandent comment je vais
As I come back through my memory
Alors que je reviens de mes souvenirs
How you said you'd be here
La façon dont tu as dis que tu serais là
You said you'd be here...
Tu as dis que tu serais là.
And it was like slow motion
Et c'était comme au ralenti
Standing there in my party dress
Me tenant là dans ma robe de soirée
In red lipstick
Avec mon rouge aux lèvres
With no one to impress
Sans personne pour impressionner
And they're all laughing
Et ils rient tous
As I'm looking around the room
Alors que je regarde dans la salle
But there's one thing missing
Mais il manque quelque chose
And that was the moment I knew
Et ce fut le moment où j'ai su
And the hours pass by
Et les heures passent
Now I just wanna be alone
Maintenant je veux juste être seule
But your close friends always seem to know
Mais tes amis proches semblent toujours le savoir
When there's something really wrong
Quand quelque chose ne va vraiment pas
So they follow me down the hall
Alors ils me suivent au bout du couloir
And there in the bathroom
Et là dans la salle de bain
I try not to fall apart
J'essaie de ne pas m'effondrer
And the sinking feeling starts
Et le sentiment angoissant commence
As I say hopelessly
Pendant que je dis
"He said he'd be here"
"Il a dit qu'il serait là"
And it was like slow motion
Et c'était comme au ralenti
Standing there in my party dress
Me tenant là dans ma robe de soirée
In red lipstick
Avec mon rouge aux lèvres
With no one to impress
Sans personne pour impressionner
And they're all laughing
Et ils rient tous
As I'm looking around the room
Alors que je regarde dans la salle
But there's one thing missing
Mais il manque quelque chose
And that was the moment I knew
Et ce fut le moment où j'ai su
What do you say when tears are streaming down your face
Qu'est-ce que tu dis quand les larmes coulent sur ton visage
In front of everyone you know ?
Devant tous ceux que tu connais ?
And what do you do when the one who means the most to you
Et qu'est-ce que tu fais quand la personne qui compte le plus pour toi,
Is the one who didn't show ?
Est la personne qui n'est pas venue ?
You should've been here
Tu aurais dû être là
And I would've been so happy
Et j'aurais été tellement heureuse
And it was like slow motion
Et c'était comme au ralenti
Standing there in my party dress
Me tenant là dans ma robe de soirée
In red lipstick
Avec mon rouge aux lèvres
With no one to impress
Sans personne pour impressionner
And they're all laughing
Et ils rient tous
As I'm looking around the room
Alors que je regarde dans la salle
But there's one thing missing
Mais il manque quelque chose
And that was the moment I knew
Et ce fut le moment où j'ai su
(The moment I knew)
(Le moment où j'ai su)
You called me later and said :
Tu m'as appelé plus tard en disant :
"I'm sorry I didn't make it"
"Je suis désolé de ne pas être venu"
And I said : "I'm sorry too"
Et je t'ai dis : "Je suis désolée moi aussi"
And that was the moment I knew
Et ce fut le moment où j'ai su