I like glitter and sparkly dresses
J'aime les robes brillantes et pailletés
But I'm not gonna talk about that
Mais je ne vais pas en parler
In my monologue
Dans mon monologue
I like baking and things that smell like winter
But I'm not gonna talk about that
J'aime cuisiner et les choses qui sentent comme l'hiver
In my monologue
Mais je ne vais pas en parler
I like writing songs about douch-bags who cheat on me
But I'm not gonna say that
J'aime écrire des chansons sur douchebags qui trichent sur moi
In my monologue
Mais je ne vais pas dire ça
I like writing their names into songs
Dans mon monologue
So that they're ashamed to go in public
But I'm not gonna say that
J'aime écrire leurs noms dans mes chansons pour qu'ils aient honte d'aller en public
In my monologue
Mais je ne vais pas dire ça
This is my musical monologue!
La La La La La
You might think I'd bring up Joe
Ceci est mon monologue musical
That guy who broke up with me on the phone
But I'm not gonna mention him *rolls eyes*
Vous pourriez penser que j'élèverais Joe
In my monologue
Ce gars qui a rompu avec moi au téléphone
[Spoken:]
Mais je ne vais pas parler de lui
Hey Joe, I'm doing real well
Dans mon monologue
[Sings:]
Hey Joe, je vais réellement bien
But I'm not gonna write about that
Ce soir j'anime sur SNL
In my monologue
Mais je ne vais pas vanter ça
Ha ha ha, ha ha ha, la la la
La La La
And if you're wondering if I might
Ha Ha Ha
Be dating the werewolf from Twilight
Ha Ha Ha
[mouths: "Hi Taylor!" giving a little wave and blows a kiss into the camera and a wink]
La La La
I'm not gonna comment on that
In my monologue
& si vous vous demandez si je pourrais
Sortir avec le loug-garou de Twilight
La la la la la
Je ne vais pas commenter ça
This is my musical monologue
Dans mon monologue
You might be expecting me to say
Something bad about Kanye
Ceci est mon monologue musical
And how he ran up on the stage
And ruined my VMA monologue
Vous attendez peut-être que je dise
[Breathes and sighs...smiles]
Quelque chose de mauvais sur Kanye
Et comment nous nous sommes heurtés sur la scène
But there's nothing more to say
Et ruinés mon monologue des VMA
I've got security lining this day
Mais il n'y a plus rien à dire
It's my SNL monologue
J'ai eu la sécurité sur la scène
La la la la la
Ceci est mon monologue de SNL
That was my SNL monologue
Ceci est mon monologue de SNL
Ceci était mon monologue de SNL