Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Taylor Swift
»
I Wish You Would
»
Traduction de I Wish You Would Red
Taylor Swift
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
I Wish You Would
J'espère que tu voudra
[verse 1]
It's 2 am, in your car
Il est 2 heures du matin, dans ta voiture
Windows down, you pass my street, the memories start
Vitres baissés, tu passes dans ma rue, les souvenirs te reviennent
You say it's in the past
Tu te dis que c'est du passé
You drive straight ahead
tu conduis droit devant
You're thinking that I hate you now
Tu penses que je te déteste maintenant
Cause you still don't know what I never said
Car tu ne sais pas encore ce que je n'ai jamais dit
[Refrain]
[Refrain]
I wish you would come back
J'aimerai que tu reviennes
Wish I never hung up the phone like I did
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
I wish you knew that
J'aimerais que tu saches
I'll never forget you as long as I live
Que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
I wish you were right here, right now
J'aimerais que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
[Verse 2]
Il est 2h du matin, dans ma chambre
It's 2 am, in my room
Il est 2h du matin, dans ma chambre
Headlights pass the window pane
Les phares de voiture illuminent ma fenêtre
I think of you
Je pense à toi
We're a crooked love
Nous sommes un amour compliqué
In a straight line down
sur une pente
Makes you want to run and hide
Cela te donne envie de t'enfuir et te cacher
Than it makes you turn right back around
Ça te fera revenir au point de départ
[Refrain]
[Refrain]
I wish you would come back
J'aimerai que tu reviennes
Wish I never hung up the phone like I did
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
I wish you knew that
J'aimerais que tu saches
I will never forget you as long as I live
Que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
I wish you were right here, right now
J'aimerais que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fassesue ce soit ce que tu fasses
I wish we could go back
J'aimerais que l'on puisse revenir en arrière
And remember what we were fighting for
Et se souvenir de ce pourquoi l'on ce battait
I wish you knew that
J'aimerais que tu saches
I miss you too much to be mad anymore
J'aimerais que tu saches que tu manques trop pour que je sois encore fâchée
I wish you were right here, right now
J'aimerais que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fassesue ce soit ce que tu fasses
[Bridge]
Tu savais toujours comment me faire sortir de mes gonds
You always knew how to push my buttons
Tu savais toujours comment me faire sortir de mes gonds
You give me everything and nothing
Tu me donnes tout et rien à la fois
This mad, mad love makes you come running
Cet amour fou te fait courir
To stand back where you stood
Reculer d'où tu étais
I wish you would, I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses, J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I wish you would, I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses, J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
[Verse 3]
Il est 2h du matin, nous y voila
2 am, here we are
Il est 2h du matin, nous y voila
See your face, hear my voice in the dark
Je vois ton visage, entends ta voix dans le noir
We're a crooked love
Nous sommes un amour compliqué
In a straight line down
Sur une pente
Makes you wanna run and hide
Cela te donne envie de t'enfuir et te cacher
But it made us turn right back around
Mais cela nous à fait revenir au point de départ
[Refrain]
[Refrain]
I wish you would come back
J'aimerai que tu reviennes
Wish I never hung up the phone like I did
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
I wish you knew that
J'aimerais que tu saches
I'll never forget you as long as I live
Que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
And I wish you were right here, right now
J'aimerais que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I wish you would come back
J'aimerai que tu reviennes
Wish I never hung up the phone like I did
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
I wish you knew that
J'aimerais que tu saches
I'll never forget you as long as I live
Que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
And I wish you were right here, right now
J'aimerais que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I wish we could go back
J'aimerais que l'on puisse revenir en arrière
And remember what we were fighting for
Et se souvenir de ce pourquoi l'on ce battait
I wish you knew that
J'aimerais que tu saches
I miss you too much to be mad anymore
J'aimerais que tu saches que tu manques trop pour que je sois encore fâchée
I wish you were right here, right now
J'aimerais que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
[Bridge]
Tu savais toujours comment me faire sortir de mes gonds
You always knew how to push my buttons
Tu savais toujours comment me faire sortir de mes gonds
You give me everything and nothing
Tu me donnes tout et rien à la fois
This mad, mad love makes you come running
Cet amour fou te fait courir
Stand back where you stood
Reculer d'ou tu étais
I wish you would, I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses, J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I wish you would, I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses, J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
It's 2 am, in your car
Il est 2h du matin, dans ta voiture
Windows down, they pass my street, the memories start
Vitres baissés, tu passes dans ma rue, les souvenirs te reviennent
You say it's in the past, just straight ahead
Tu te dis que c'est du passé, tu conduis droit devant
You're thinking that I hate you now
Tu penses que je te déteste maintenant
Guess you still don't know what I never said
Je suppose que tu ne sais pas encore ce que je n'ai jamais dit
I wish you would come back
J'aimerai que tu reviennes
Wish I never had hung up the phone like I did
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
I wish you know that I never forget you as long as I'm living
J'aimerais que tu saches que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
Wish you were right here, right now, it's all good, I wish you well
J'aimerais que tu sois là, maintenant
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
It's 2 am, in my room
Headlights pass, the window pane, I think of you
Il est 2h du matin, dans ma chambre
Where could be love? in a street line down
Les phares de voiture illuminent ma fenêtre, je pense à toi
If you wanna run and hide then it makes you turn right back around
Nous sommes un amour compliqué sur une pente
Si tu veux t'enfuir et te cacher ça te fera revenir au point de départ
I wish you would come back
J'aimerai que tu reviennes
Wish I never had hung up the phone like I did
J'aimerai que tu reviennes
I wish you know that I never forget you as long as I'm living
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
Wish you were right here, right now, it's all good, I wish you well
J'aimerais que tu saches que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
J'aimerais que tu sois là, maintenant
I wish you we could go back
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
And remember what we were fighting for
I wish you know that I miss too much to be mad anymore
J'aimerais que l'on puisse revenir en arrière
Wish you were right here, right now, it's all good, I wish you well
Et se souvenir de ce pourquoi l'on ce battait
J'aimerais que tu saches que tu manques trop pour que je sois encore fâchée
I I I
J'aimerais que tu sois là, maintenant
I wish, I wish
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I I I
I wish, I wish
Je je je, je je
J'aimerais, j'aimerais
You always knew how unleash my buttons
Je je je, je je
You give everything you're lacking
J'aimerais, j'aimerais
This mad mad love makes you come running
Je je je, je je
Stand back where you stood
J'aimerais, j'aimerais
I wish you would
Tu savais toujours comment me faire sortir de mes gonds
I wish you would
Tu me donnes tout et rien à la fois
Cet amour fou te fait courir
I wish you would
Reculer d'où tu étais
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I wish, I wish
Je je je, je je
2am here we are
J'aimerais, j'aimerais
See your face, hear my voice in the dark
Where could be love
Il est 2h du matin, nous y voila
In a street line down
Je vois ton visage, entends ta voix dans le noir
Guess you wanna run and hide but it made us turn right back around
Je suppose que tu voulais courir et te cacher mais ça nous a fait revenir au départ
I wish you would come back
J'aimerais que tu reviennes
Wish I never had hung up the phone like I did
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
I wish you know that I never forget you as long as I'm living
J'aimerais que tu saches que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
Wish you were right here, right now, it's all good, I wish you well
J'aimerais que tu sois là, maintenant
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses [/i
I wish you would come back
J'aimerai que tu reviennes
Wish I never had hung up the phone like I did
J'aimerais que tu reviennes
I wish you know that I never forget you as long as I'm living
J'aimerais ne jamais avoir raccroché de la manière dont je l'ai fait
Wish you were right here, right now, it's all good, I wish you well
J'aimerais que tu saches que de mon vivant je ne t’oublierai jamais
J'aimerais que tu sois là, maintenant
I wish you we could go back
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses [/i
And remember what we were fighting for
I wish you know that I miss too much to be mad anymore
J'aimerais que l'on puisse revenir en arrière
Wish you were right here, right now, it's all good, I wish you well
Et se souvenir de ce pourquoi l'on ce battait
J'aimerais que tu saches que tu manques trop pour que je sois encore fâchée
You always knew how unleash my buttons
J'aimerais que tu sois là, maintenant
You give everything you're lacking
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
This mad mad love makes you come running
Stand back where you stood
Tu savais toujours comment me faire sortir de mes gonds
Tu me donnes tout et rien à la fois
I wish you would
Cet amour fou te fait courir
I wish you would
Reculer d'ou tu étais
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
Je je je, je je
I I I
J'aimerais, j'aimerais
I wish, I wish
I I I
I wish, I wish
I wish you would
J'aimerais que ce soit ce que tu fasses
Interprète
Taylor Swift
Label
Big Machine Records, LLC
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "I Wish You Would" aiment aussi :
top 100
Wish You Were Mine
Philip George
top 100
Wish You Were Here
Avril Lavigne
top 100
Wish You Were Here
Pink Floyd
top 100
I Wish It Would Rain Down
Phil Collins
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE