Yeah did you see this scars
As-tu vu ces cicatrices
Trying to get through this flesh
Tentant de passer à travers ma chair
Making its way to my heart
En se frayant un chemin vers mon cœur
Wanting to destroy what's left
Voulant détruire ce qu'il reste
What you saw wasn't the start
Ce que tu as vu n'était pas le début
Of destruction at its best
D'une violente destruction
Is that why you appeared, 'cause of what you felt
Est-ce la raison pour laquelle tu es apparue, à cause de ce que tu as ressenti
Cause I can feel your love is pulling me back
Car je peux sentir ton amour m'emprisonner
Brick by brick, your love is building me up
Brique par brique, ton amour me construit
This stray so perfect, yeah
Cette solitude est si parfaite, yeah
Now, look at me, I'm stronger than I've ever been, eh !
Where I am is no longer where I've been, oh...
Maintenant, regarde-moi, je suis plus fort que je ne l'ai jamais été, eh !
Now, look at me, I'm stronger than I've ever been, oh !
Je suis désormais là où je n'ai jamais été, oh.
I'm sronger and it's all...
Maintenant, regarde-moi, je suis plus fort que je ne l'ai jamais été, oh !
All because of you
Je suis plus fort et tout est.
All because of you
Tout est grâce à toi
Wait till you see my smile
Tout est grâce à toi
Wait till you see what's next
Wait till you see this light
Tu attends jusqu'à ce que tu voies mon sourire
That's bruning through my chest
Tu attends jusqu'à ce que tu voies ce qu'il y a après
Hey, watch how high I fly
Tu attends jusqu'à ce que tu voies cette lumière
How fast this feeling spreads
Qui brûle dans ma poitrine
Never ever would have thought this would all be
Hey, regarde à quelle hauteur je vole
Available to me again
Et à quelle vitesse ce sentiment se dévoile
But then I felt your love
Je n'aurais jamais cru que tout ça
It's pulling me back
M'aurait été encore possible
Brick by brick, your love is building me up
Et puis j'ai senti ton amour
This stray so perfect, yeah
Il m'emprisonne
Now, look at me, I'm stronger than I've ever been, eh !
Brique par brique, ton amour me construit
Where I am is no longer where I've been, eh...
Cette solitude est si parfaite, yeah
Now, look at me, I'm stronger than I've ever been, oh !
I'm sronger and it's all...
Maintenant, regarde-moi, je suis plus fort que je ne l'ai jamais été, eh !
All because of you
Je suis désormais là où je n'ai jamais été, oh.
You've taken everywhere I've been
Maintenant, regarde-moi, je suis plus fort que je ne l'ai jamais été, oh !
And promise that I never have to go there again, again
Je suis plus fort et tout est.
Now this time we gon' get away
Tout est grâce à toi
Cause I'm stronger than I've ever been, eh !
Where I am is no longer where I've been, eh...
Tu as fait disparaître tout mon passé
Now, look at me, I'm stronger than I've ever been, eh !
Et tu me promets que je n'aurais plus à l'endurer
I'm sronger and it's all...
Désormais nous allons partir
All because of you
Car je suis plus fort que je ne l'ai jamais été, eh !
I'm stronger...
Je suis désormais là où je n'ai jamais été, oh.
But I'm stronger
Maintenant, regarde-moi, je suis plus fort que je ne l'ai jamais été, eh !
I'm still missing pieces after everything
Je suis plus fort et tout est.
But I'm stronger
Tout est grâce à toi
Can't believe it 'coz she said she'd never leave
Tout est grâce à toi
But I'm stronger
Je suis plus fort.
But if she'd never left, I would have never seen
That I'm stronger
Mais je suis plus fort
You made me, you made me stronger
Je n'arrive toujours pas à me reconstruire après tout cela
Strong, strong, strong
Mais je suis plus fort
Je n'arrive pas à y croire car elle avait dit qu'elle ne partirait jamais
Mais si elle n'était pas partie, je n'aurais jamais su
Tu m'as rendu, tu m'as rendu plus fort