Please don't go
S'il te plait ne pars pas
Please don't go
S'il te plait ne pars pas
Please don't go
S'il te plait ne pars pas
Please don't go
S'il te plait ne pars pas
Oh, she found all the numbers I had in my car
Oh, she called all the ones I had marked with a star
Elle a trouvé tous les numéros que javais dans ma voiture
Oh, I'm racin' over to plead my case
Elle a appelé ceux que javais marqué dune étoile
Oh, she saw it was me and slammed the door in my face
Je me depeche pour aller plaider ma cause
Fellas tell me why
Elle a vu que cétait moi et m'a claqué la porte au nez
How come we always doin' wrong?
How come we can't keep it home?
Hey les gars dites moi comment ca se fait qu'on fait toujours tout de travers
How come it always ends like this even though we know that
Tout de travers
It ain't worth tellin' a lie
Comment ca se fait qu'on y arrive jamais
It ain't worth seein' you cry
Arrive jamais
It ain't worth, that's why I'm right here
Comment ca se fait que ca fini toujours comme ca ? meme si on le sait très bien
Beggin' you please don't go
'Cause it ain't worth killin' a home
Ca ne vaut pas la peine de dire des mensonges
It ain't worth bein' alone
Ce ne vaut pas la peine de te voir pleurer
It ain't worth, that's why I'm right here
Ca nen vaut pas la peine. cest pourquoi je suis la a te supplier de ne pas partir
Beggin' you please don't go, baby
Car ca ne vaut pas le coup de briser un foyer
Please don't go
Ca ne vaut pa le coup detre seul
Please don't go
Ca nen vaut pas le coup cest pourquoi je suis la a te supplier de ne pas partir
Please don't go
S'il te plait ne pars pas
Oh, I jeopardized everythin' I loved
S'il te plait ne pars pas
Oh, what the hell could I have been thinkin' of?
S'il te plait ne pars pas
Oh, I should have loved you right when I had the chance
S'il te plait ne pars pas
Yeah, now you out there lookin' for a better man
Fellas, why?
Jai joué avec tout ce que j'aimé
How come we always doin' wrong?
Mais mon dieu a quoi est ce que jétais en train de penser
How come we can't keep it home?
Jaurais du taimer mieux que ca quand jen avais encore la chance
How come it always ends like this even though we know that
Yeah, Yeah
It ain't worth tellin' a lie
Maintenant tu es dehors a la recherche dun homme mieux que moi
It ain't worth seein' you cry
It ain't worth, that's why I'm right here
Commen ca se fait que c'est toujours de travers
Beggin' you please don't go
Commen ca se fait
'Cause it ain't worth killin' a home
Commen ca se fait qu'on y arrive jamais
It ain't worth bein' alone
Je ne c'est pas, je ne c'est pas
It ain't worth, that's why I'm right here
Commen ca se fait que ca finisse toujours comme ca
Beggin' you please don't go, baby
Meme si on le sait bien
Please don't go
Ca ne vaut pas la peine de dire des mensonges
Please don't go
Ce ne vaut pas la peine de te voir pleurer
Please don't go
Ca nen vaut pas la peine. cest pourquoi je suis la a te supplier de ne pas partir
Oh, I didn't think it'd get this bad
Car ca ne vaut pas le coup de briser un foyer
Never thought of losin' you
Ca ne vaut pa le coup detre seul
Now my heart is beatin' fast
Ca nen vaut pas le coup cest pourquoi je suis la a te supplier de ne pas partir
I'm tryin' to figure out in my mind
What to do, find the words to say
S'il te plait ne pars pas
Remember when you said that you would never leave me
S'il te plait ne pars pas
I'm steady knockin' on the door but you don't hear me
S'il te plait ne pars pas
I can't let this happen right now
S'il te plait ne pars pas
Please, don't take your love, girl, I know I'm must stop
It's a doggone shame
Je nai jamais pensé que ca se passeré aussi mal
How come we always doin' wrong?
Je nai jamais pensé que je te perdrais
How come we can't keep it home?
Maintenant mon coeur bat très vite
How come it always ends like this even though we know that
Je vais essayer de réflechir et trouver quoi faire, trouver les mots quil faut
It ain't worth tellin' a lie
Souviens toi quand tu disais que tu ne me quitterais jamais
It ain't worth seein' you cry
Je suis toujours la a frapper a la porte mais tu ne mentends pas
It ain't worth, that's why I'm right here
Je ne peux pas laisser tout ca se passer comme ca maintenant
Beggin' you, please don't go
Sil te plait ne reprends pas ton amour Je sais que jai déconné
'Cause it ain't worth killin' a home
Jai vraiment honte
It ain't worth bein' alone
It ain't worth, that's why I'm right here
Commen ca se fait que c'est toujours de travers
Beggin' you, please don't go, baby
Commen ca se fait qu'on y arrive jamais
It ain't worth
Commen ca se fait que ca finisse toujours comme ca meme si on le sait bien
Oh, it ain't worth playin' with your heart, baby, yeah
It ain't worth
Ca ne vaut pas la peine de dire des mensonges
Runnin' around town, creepin' around
Ce ne vaut pas la peine de te voir pleurer
With these silly little broads, yeah
Ca nen vaut pas la peine. cest pourquoi je suis la a te supplier de ne pas partir
It ain't worth
Car ca ne vaut pas le coup de briser un foyer
If I get another chance
Ca ne vaut pa le coup detre seul
I swear I'ma be better about you, girl
Ca nen vaut pas le coup
Oh, 'cause you, 'cause you, you, you're my
S'il te plait ne pars pas
Please don't go
S'il te plait ne pars pas
Please don't go
S'il te plait ne pars pas
Please don't go
S'il te plait ne pars pas