I bet he feels like an elephant
Je parie qu'il se sent comme un éléphant
Shaking his big grey trunk for the hell of it
Secouant sa grosse malle de gris pour l'enfer de lui
You know, that you’re dreaming of about being him
Vous savez, que vous rêvez d'être sur lui
Too bad your chances are slim
Too bad vos chances sont minces
And it’s not like mr shock to get shallow
Et ce n'est pas comme un choc mr pour obtenir peu profonde
And the eskimo is on call
Et l'esquimau est sur appel
Come on, get shot deep down in the …
Allez, tourné en profondeur dans le.
We’ve got to get …
Nous avons à faire.
He’s got friends but you get the feeling
Il a des amis, mais on a l'impression
That they wouldn’t care too much if he’d just disappear
Qu'ils se soucient pas trop s'il venait de disparaître
He pulled the mirrors off his cadillac
Il a tiré les miroirs hors de son cadillac
Because he doesn’t like it looking like he looks back
Parce qu'il n'aime pas la recherche comme il regarde en arrière
He don’ like it, the big guns, relax
Il n 'comme elle, les gros canons, se détendre
Somebody grabed his collar
Quelqu'un grabed son col
He cried the whole way home
Il a pleuré tout le chemin de la maison
That’s how it is till the end, yeah.
Que c'est comme ça jusqu'à la fin, oui.