This was an accident, not the kind were sirens sounds,
C'était un accident
Never even noticed were suddenly crumbling.
Pas le genre où les alarmes sonnent
Tell me how you've never felt, delicate or innocent,
Pas même remarqué
Do you still have doubts that us having faith makes any sense.
Soudainement nous nous écroulons
Tell me nothing ever comes rationale or breaking down.
Still somebody loses cause theirs no way to turn around,
Dis-moi comment tu ne t'es jamais sentie
Staring at your photograph everything now in the past
Délicate ou innocente
Never felt so lonely I wish that you could show me love.
As-tu encore des doutes sur le fait
Qu'avoir la foi n'a plus de sens pour nous ?
Show me Love, Show me Love, Show me Love, Show me Love,
Show me Love, Till you open the door.
Dis-moi ce qui n'a jamais compté
Show me Love, Show me Love, Show me Love,
Cinglant ou cassant
Show me Love, Show me Love, Till im up off the floor.
Il y a toujours un perdant
Show me Love, Show me Love, Show me Love, Show me Love,
Parce qu'il n'y a aucun moyen de l'éviter
Show me Love, Till its inside my pores.
Show me Love, Show me Love, Show me Love,
En fixant ta photo
Show me Love, Show me Love, Till im screaming for more.
Tout est maintenant dans le passé
Je ne me suis jamais sentie si seule
Random acts of mindlessness, common place occurrences,
J'aimerais que tu puisses me montrer l'amour
Chances of surprises, another state of consciousness'
Tell me nothing ever comes rationale or breaking down
Montre-moi de l'amour
Still somebody loses cause theirs no way to turn around,
Jusqu'à ce que tu ouvres la porte
Tell me how you've never felt delicate or innocent,
Montre-moi de l'amour
Do you still have doubts that us having faith makes any sense,
Jusqu'à ce que je me relève
You play games I play tricks, girls and girls but you're the one,
Montre-moi de l'amour
Like a game of pick up sticks played by fucking lunatics.
Jusqu'à ce que ça rentre à l'intérieur de mes pores
Show me Love, Show me Love, give me all that I want.
Jusqu'à ce que je crie pour plus encore
Show me Love, Show me Love, till im screaming for more
Des actes d'insouciances faits au hasard
Des événements de la vie de tous les jours
Un autre état de conscience
Dis-moi ce qui n'a jamais compté
Mais il y a toujours un perdant
Parce qu'il n'y a aucun moyen de l'éviter
Dis-moi comment tu ne t'es jamais
Sentie délicate ou innocente
Est-ce que tu doutes encore
Que le fait que nous ayons la foi ait du sens
Tu joues à des jeux et je joue des tours
Des filles et des filles, mais tu es la seule
Comme dans un jeu de mikado
Qui serait joué par des enculés de lunatiques
Montre-moi de l'amour, montre-moi de l'amour
Donne-moi tout ce que je veux
Montre-moi de l'amour, montre-moi de l'amour
Donne-moi tout ce que je veux
Montre-moi de l'amour, montre-moi de l'amour
Donne-moi tout ce que je veux
Montre-moi de l'amour, montre-moi de l'amour
Jusqu'à ce que je crie pour plus encore