Take a look around you, consequence surrounds you.
Regarde tout autour de toi, les conséquences te surplombent
I would cross my heart and hope to die.
Je voudrais comprendre mon coeur et j'espère mourir
You should thank your lucky stars and count your fading scars cause
Tu peux remercier ta bonne étoile et compter tes cicatrices décoloré car
No one said you had to live a lie.
Personne n'a dit que tu devais vivre dans le mensonge
Too late my friend, it's over. Memories broken.
Trop tard mon ami, c'est fini. Les mémoires sont brisées
Nice to know ya, guess that means this is goodbye.
Je suis heureux de t'avoir connu, j'espère que cela signifie que c'est un au revoir
Days will come and go by, you will never know why
Les jours sont éphémères, tu ne sauras jamais pourquoi
You're the victim of your own denial.
Tu es la victime de ta propre dénégation
You took the vow of contradiction, bound by lies and fiction,
Tu as fais voeu de contradiction, relié par les mensonges et la fiction
Holding on to nothing all the while.
Tu ne t'accroches à rien pendant tout ce temps
Too late my friend, it's over. Memories broken.
Trop tard mon ami, c'est fini. Les mémoires sont brisées
Nice to know ya, guess that means this is goodbye.
Je suis heureux de t'avoir connu, j'espère que cela signifie que c'est un au revoir
This is goodbye, so nice to know ya,
C'est un au revoir, heureux de t'avoir connu
Time has come and gone this is goodbye.
Le temps a fuis, C'est un au revoir
This is goodbye, so nice to know ya,
C'est un au revoir, heureux de t'avoir connu
Time has come and gone, this is goodbye.
Le temps a fuis, C'est un au revoir