While looking for the answers
Pendant que je cherche des réponses
Only questions come to mind
Une question me vient à l'esprit
'Cause I have been lost in circles
Parce que je suis perdu dans ces cercles pendant quelques temps
Which seems now for quite sometime
Et je ne sais pas comment je suis venu içi ni comment j'y suis arrivé
I don't know how I came here even how I got this far
All I can tell you is my fate
Tout ce que je peux te dire c'est que mon destin
It's written in the black stars
Est écrit dans les étoiles noires
Donc, que suis-je censé faire?
Well, What am I supposed to do?
Me reposer dans ce parfait enfer tout seul
That's myself this perfect tale of my own
C'est le mieux que je connaisse
It's the best of I've ever known
Dis moi quelque chose que je ne veux pas savoir
Tell me something I don't want to know
'Cause I can believe it's so
Parce que je ne peux le croire
What am I supposed to do?
Que suis-je censé faire?
I've become
Je suis devenu malade de tout le monde maintenant
Sick of everyone now
Et je n'ai pas de remords
And I don't feel remorse for all forgotten
Pour les oubliés et je me fous de tout
Je suis devenu malade de tout le monde maintenant
I've become
Et je suis devenu le patron de tous les problèmes
Sick of everyone now
Et je me fous de tout
And I'm the patron voice of all the problems
And I don't care at all
Oh oh oh
I'm sick of everyone today
Emmène moi, aujourd'hui je suis malade de tout le monde
I'm not ok
Je ne suis pas d'accord
But I find this way
Mais je suis bien içi
Need to change
Ne m'emmène pas
Je redescends, je suis tombé
I'm coming down, fell apart
C'est dur de rester ensemble
Is so hard to keep together
Quand tu ne sais pas par où commencer
When you don't know where're to start
And I don't feel remorse for all forgotten
And I'm the patron voice of all the problems