I've said this before,
[Rerain]
No matter how hard i try.
Je l'ai déjà dit :
I can't help be bored,
Quoi que je fasse,
While this world passes by.
Je me lasse de voir
So this revelation's got no meaning,
Ce monde tourner
We've lost it all in hopeless dreaming.
Am i just losing ground,
Cette révélation n'a pas de sens
Paint it black and just forget me.
Nous avons tout perdu dans des rêves sans espoirs
This worlds a sinking ship,
Est-ce que je perds les pédales ?
Because our baggage is too heavy.
Soyez pessimistes et oubliez-moi
Ce monde est un navire en train de couler
I guess im believing there's something to be said,
Et nos bagages sont trop lourds
What are we achieving with the bullshit that was fed.
Je ne peux pas m'empécher de penser qu'il y a quelquechose à dire
I don't know what were gonna say, I'd live to see the day
A quoi bon avaler toutes les conneries qu'on nous sert ?
This world comes to be, here's a resignation from me
Je sais que je ne serai pas
This world comes to be, here's a resignation from me
Là pour voir le monde arriver à l'âge adulte
This world comes to be, here's a resignation from me
Alors je vous donne ma démission
Alors je vous donne ma démission
I've said this before,
Ne me dîtes pas qu'on est sur le point d'arriver à quelquechose
No matter how hard i try.
Alors qu'on ne comprends même pas ce qui nous arrive
I can't help be bored,
Nous sommes prisonniers de nos maisons
While this world passes by.
L'extérieur nous est complètement inconnu
Don't tell me that were close to something,
Je ne peux pas trouver les réponses pour sauver l'humanité
That we don't even understand.
Je ne peux pas lutter contre la colère
We're prisoners to our home,
Alors voilà ma démission
Some might say that were all to blame.
Alors voilà ma démission
The outsides so unknown,
Alors voilà ma démission
And no one here to complain.
Alors voilà ma démission
I can't find the answers to save humanity,
I can't find the anger here's a resignation from me,