It's so hard to say that I'm sorry
Le Meilleur de Moi (Best Of Me)
I'll make everything alright
All these things that I've done
C'est dur de dire que Je suis désolé
Now what have I become
Je ferai tout pour que ça se passe bien
And where did I go wrong
Toutes ces choses que j'ai faites
Maintenant ce que je suis devenu, et où je me suis trompé
Just to put you first
Je ne voulais pas te blesser
I won't tell you lies
Juste te faire passer en premier
I will stand accused
Je ne te dirai pas de mensonges
With my hand on my heart
(Je suis désolé)
I'm just trying to say
Je me tiendrai accusé
I'm sorry
J'essaie juste de dire
You mean so much and
Je suis désolé
I'd fix all that I done
C'est tout ce que je peux dire
If I could start again
Tu représentes tellement
I'd throw it all away
Et je réparerai ce que j'ai fait
To the shadows of regrets
Si je pouvais tout recommencer
And you would have the best of me
Je jetterai tout ça au loin
Dans les ombres des regrets
I know that I can't take
Et tu aurais le meilleur de moi
But I will try
Je sais que je ne peux pas réparer toutes mes erreurs
Although it's not easy
Mais j'essaierai
I know you believe me
Même si ce n'est pas facile
Cause I would not lie.
Je sais que tu me crois
Don't believe the lies
Ne croit pas leur mensonges
Told through jealous eyes
Raconté à travers des yeux jaloux
They don't understand
Ils ne comprennent pas
I won't break your heart
(Je suis désolé)
I won't bring you down
Je ne te briserais pas le cœur
But I will have to say
Je ne te laisserais pas tomber
It's all that I can say
Je suis désolé
You mean so much and
C'est tout ce que je peux dire
I'd fix all that I've done
Tu représentes tellement
If I could start again
Et je réparerai ce que j'ai fait
I'd throw it all away
Si je pouvais tout recommencer
To the shadows of regrets
Je jetterai tout ça au loin
And you would have the best of me
Dans les ombres des regrets
Et tu aurais le meilleur de moi
It's all that I can say
Je suis désolé
You mean so much and
C'est tout ce que je peux dire
I'd fix all that I've done
Tu représentes tellement
If I could start again
Et je réparerai ce que j'ai fait
I'd throw it all away
Si je pouvais tout recommencer
To the shadows of regrets
Je jetterai tout ça au loin
And you would have the best of me
Dans les ombres des regrets
Et tu aurais le meilleur de moi