Sono affetto da un morbo incurabile
Je suis pris d'un mal incurable
Il mio difetto è un istinto incontrollabile
Mon défaut est un instinct incontrolable
Se ti vedo devo averti tra le mie mani
Si je te vois il faut que je t'ai dans les mains
Liquidato da ogni dottore "Non rimedio" queste le parole
Debarassé de tous les docteurs
Ma la mia cura potresti essere tu
"Pas de remède" c'est ce qu'ils disent
Prima o dopo i pasti non importa
Mais ma guérison ça pourrait être toi
Due o tre volte al giorno sì mi bastano per sperare
Tôt ou tard les remèdes ne sont plus importants
Aiutami a guarire da questa mia malattia
Deux ou trois par jours oui ça me suffit pour esperer
Affetto da una strana forma di cleptomania
Voglio averti mia, solamente mia
Aide-moi à guérir de ma maladie
Ora che non ho più via d'uscita
Pris d'une étrange forme de cleptomanie
Ora che ogni porta è stata chiusa
Je veux t'avoir mienne, seulement mienne
Apri almeno le tue gambe verso me
Prima o dopo i pasti non importa
Maintenant que je n'ai plus de voie d'issue
Due o tre volte al giorno sì mi bastano per volare
Maintenant que chaque portes a été fermée
Aiutami a guarire da questa mia malattia
Ouvre au moins tes jambes vers moi
Affetto da una strana forma di cleptomania
Tôt ou tard les remèdes ne sont plus importants
Voglio averti mia, solamente mia
Deux ou trois par jours oui ça me suffit pour voler
Già sto meglio se ti tengo tra le mie mani
Sto guarendo se ti tengo tra queste mani
Déjà je vais mieux si je te tiens entre mes mains
Aiutami a guarire da questa mia malattia
Je guéris si je te tiens entre ces mains
Affetto da una strana forma di cleptomania
Voglio averti mia, solamente mia