I'm caught up in the middle
Je suis coincée au milieu
Jumping through the riddle
Je saute à travers l'énigme
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Je tombe seulement un peu ce soir (uh uh)
Cos everybody's making trouble
Car tout le monde créé des problèmes
Someone's burst their bubble
Quelqu'un a éclaté leur bulle
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
Mais nous nous en sortirons bien (uh uh uh)
I'm caught up in the middle
Tôt ou tard cet ivrogne d'ascenseur
Jumping through the riddle
Va s'arrêter là où je suis sensée être
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Il est vingt-trois heures dix, je suis à mi-chemin du paradis
Cos everybody's making trouble
Mais je suis coincée dans la réalité
Someone's burst their bubble
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
La nuit est plutôt amusante
Sooner or later this drunken elevator
Je n'y suis pas pour l'argent
Is gonna stop where I'm supposed to be
Mais je sais que je dois payer
It's ten past eleven, I'm half way up to heaven
L'amour va t'avoir
But I'm stuck in reality
Mais seulement quand je te laisse
Life's kind of funny
Et que je ne veux pas me détourner de toi
But I know that I've gotta pay
Pourquoi les mecs ne peuvent-ils pas voir les jouets
Love's gonna getcha
Que les filles veulent que les mecs soient
But only when I letcha
Et pourquoi les filles ne peuvent-elles pas voir le monde
And I don't wanna turn away
Que les garçons veulent que les filles voient, ouais
Why can't the boys be the toys
That the girls want the boys to be
La nuit c'est sur l'épuisement
And why can't the girls see the world
Pas de couverture chante seulement avec le mouvement
That the boys want the girls to see, yeah
Nous parlons tous en code
Pour atteindre l'endroit que nous savons
I'm caught up in the middle
La sueur se répand sur mon dos
Jumping through the riddle
Je porte du cuir, noir
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Je tombe dans un piège
Cos everybody's making trouble
Il n'y a aucun moyen de rebrousser chemin
Someone's burst their bubble
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
J'ai mes amies avec moi
At night it's on the low
Mes copines deviennent cools et bizarres
No front just sing the flow
Mais nous devons continuer de le dresser
We're speaking all in code
Car nous ne voulons pas jouer ce jeu
To get to the place we know
Sweat running down my back
Tous ceux du quartier
I'm wearing leather, black
Ont besoin de se sentir beaux
Falling into a trap
Il n'y a pas une fête plus super
There is no turning back
Mais lève-toi profite de cette sortie
I got my ladies with me
Ce que vous voyez et ce que vous entendez
Fellas get cool and freaky
Ne peux jamais être révélé
But we've gotta keep him tame
Je me comporte comme un personnage
Cos we don't wanna play that game
C'est tout ce que nous savons
Needs to be feeling nice
Je sais que c'est plutôt tendre
It ain't no weakest party
Mon corps est fatigué
But get up enjoy the ride
C'est étrange mais je suis prête pour cette sortie agitée
What you see and what you hear
Tout le monde trébuche
Can never be exposed
C'est tout fou
Acting out of character
Mais les voix dans ma tête me disent que ça va
J'essaie de le ralentir ou
I'm caught up in the middle
C'est contre la ruée
Jumping through the riddle
Tu dois être cool pour éviter la foule
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Je rêve que je. et je commence à montrer
Cos everybody's making trouble
Que je le fais circuler
Someone's burst their bubble
Car j'ai changé le mouvement
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
Mais nous nous en sortirons bien (uh uh uh)
I'm caught up in the middle
Mais nous nous en sortirons bien (uh uh uh)
Jumping through the riddle
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Cos everybody's making trouble
Someone's burst their bubble
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
I know it's kind of tender
It's freaky but I'm ready for this bumpy ride
But the voices in my head are saying it's ok
Trying to slow it down or
Gotta keep it cool to avoid the crush
Adrenaline is spinning and it's starting to show
Cos I've changed the flow
I'm caught up in the middle
Jumping through the riddle
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Cos everybody's making trouble
Someone's burst their bubble
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
I'm caught up in the middle
Jumping through the riddle
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Cos everybody's making trouble
Someone's burst their bubble
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
But we'll be getting by alright (uh uh uh)