Traduction de Meltdown
Stromae
Stromae
 (ft. Pusha T , Lorde , Haïm )

Paroles en Anglais
Meltdown

Traduction en Français
Effondrement

Meltdown

Effondrement

Lorde meet King Push

Lorde et King Push

Life is like a costume party

Just cover the floors in Cavalli

La vie est comme une fête costumée

Let's hide the hurt in a molly

Couvrons juste les étages de Cavalli (?)

We're all tryna be somebody else

Cachons le mal dans un molly (?)

You can't hide your tears in wealth

Nous tentons tous d'être quelqu'un d'autre

When your heart knows you hate yourself

Tu peux cacher tes larmes dans la richesse

It's all pain we felt

Quand ton cœur sait que tu te hais toi-même

Just the way that the card's been dealt

C'est toute notre douleur

Cover up all that is passed

Simplement la façon dont les cartes sont distribuées

Drop an olive in your glass

Putting on a disguise

Dissimule tout ce qui s'est passé

It's an ocular vice

Dépose une olive dans ton verre

Everyone on the run

Déguise-toi

Fifty feet all on the gas

C'est un vice visuel

Take him out, take him out

Tout le monde dans la course

Gonna take him out

Cinquante pieds sur le gaz

We're the only theory they can prove

Sortez-le, sortez-le

And we don't have anything to lose

Faites-le sortir

In my eyes, in my ears, bring might

Love is only figured once in life

C'est la seule théorie que nous pouvons prouver

Tell the crowd, search the town

Et nous n'avons rien à y perdre

Can we make it out right now ?

It's a full meltdown

Dans mes yeux, dans mes oreilles, ça me renforce

Try to break her spirit so it shouldn't be surprisin'

L'amour ne se présente qu'une fois dans une vie

We're here with no fear and gave her uprising

Parle à la foule, cherche la ville

Gonna blend in with the bullies and the bureaucrats

Pouvons-nous encore les faire sortir ?

Arrows pierce like lightning, choppers sound like thunder clap

C'est un véritable effondrement

Never will you stand, we gon' lay you down

Essaye de briser son esprit même si ça ne devrait pas le surprendre

Dominant and dapper kids comin' in to take the town

Nous sommes ici sans crainte et provoquons un soulèvement

Try to restrain us, even though you trained us

Nous nous fondrons à travers les tyrans et les bureaucrates

We're better than you are, now we're gonna make you feed us

Les flèches perçantes comme l'éclair, vibrent comme des coups de tonnerre

Cover up all that is passed

Tu ne tiens pas en place, nous allons t'attacher

Drop an olive in your glass

Les meneurs et les enfants viendront prendre la ville

Putting on a disguise

Essayez de nous en empêcher, malgré vos enseignements

It's an ocular vice

Nous valons mieux que vous, maintenant ce sera vous qui nous nourrirez

Everyone on the run

Fifty feet all on the gas

Dissimule tout ce qui s'est passé

Take him out, take him out

Dépose une olive dans ton verre

Gonna take him out

Déguise-toi

We're all lookin' for status

C'est un vice visuel

Cristal sent over on gratis

Tout le monde dans la course

Can't pretend we're not plastic

Cinquante pieds sur le gaz

When these poker faces take practice

Sortez-le, sortez-le

Who to trust ? Who to love ?

Faites-le sortir

Who to run from ? Who to hug ?

Nous voulons tous avoir de la valeur

Set fire to a government of thugs

Le cristal envoyé gratuitement

Respect only comes from the money or your blood

Vous ne pouvez pas dire que nous ne sommes pas en plastique

We're out of sight, shadows of light

Lorsque ces visages impassibles réagissent

They're closing in and I know where we're goin'

Qui croire ? Qui aimer ?

But I don't know who I'll be

Avec qui courir ? Avec qui se rapprocher ?

In my eyes, in my ears, bring might

Mettons le feu à un gouvernement corrompu

Love is only figured once in life

Le respet ne vient que de l'argent ou du sang

Tell the crowd, search the town

Can we make it out right now ?

Nous sommes hors de portée, dans l'ombre de la lumière

It's a full meltdown

Ils s'enferment et je sais où nous irons

(I can hear, and see a ghost)

Mais je ne sais pas qui je serai

Was it meant to be ?

(In my mind, I know)

Dans mes yeux, dans mes oreilles, ça me renforce

Cause I can't see

L'amour ne se présente qu'une fois dans une vie

(And if you keep, back enough)

Parle à la foule, cherche la ville

I can't see

Pouvons-nous encore les faire sortir ?

(I'm your undertow)

C'est un véritable effondrement

(I can hear, and see a ghost)

(Je peux entendre, et voir un fantôme)

Was it meant to be ?

A t-il été conçu pour vivre ?

(In my mind, I know)

(Dans ma tête, je sais)

Cause I can't see

Car je ne peux le voir

(And if you keep, back enough)

(Et si tu continues, recules suffisamment)

I can't see

Je ne peux pas le voir

(I'm your undertow)

(Je suis ton contre-courant)

(Je peux entendre, et voir un fantôme)

A t-il été conçu pour vivre ?

(Dans ma tête, je sais)

Car je ne peux le voir

(Et si tu continues, recules suffisamment)

Je ne peux pas le voir

(Je suis ton contre-courant)

Interprètes
Stromae , Pusha T , Lorde , Haïm
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
Meltdown - Stromae