We Work The Black Seam
Nous travaillons Le Seam Noir
This place has changed for good
Cet endroit a changé pour de bon
Your economic theory said it would
Votre théorie économique l'avait prédit
Its hard for us to understand
Cela nous est difficile à comprendre
We cant give up our jobs the way we should
Nous ne pouvons abandonner nos emplois comme nous le devrions
Our blood has stained the coal
Notre sang a taché le charbon
We tunneled deep inside the nations soul
Nous avons creusé profondément au coeur des nations
We matter more than pounds and pence
On compte plus que des livres et des pennys
Your economic theory makes no sense
Votre théorie économique n'a pas de sens
One day in a nuclear age
Un jour à l'âge du nucléaire
They may understand our rage
Ils pourront comprendre notre rage
They build machines that they cant control
Ils construisent des machines incontrôlables
And bury the waste in a great big hole
Et enterrent les déchets dans de vastes trous
Power was to become cheap and clean
L'énergie devait devenir bon marché et propre
Grimy faces were never seen
Les visages grimmacant n'ont jamais été vus
But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen
Mais le carbone quatorze est mortel pour 12000 ans
We work the black seam together
Nous forons le noir sillon ensemble
The seam lies underground
Three million years of pressure packed it down
Le sillon repose sous la terre
We walk through ancient forest lands
3 millions d'années de pression l'on enracinée
And light a thousand cities with our hands
Nous arpentons les lieux d'antiques fôrets
Your dark satanic mills
Et éclairons des milliers de cités de nos mains
Have made redundant all our mining skills
Vos sombres moulins diaboliques
You cant exchange a six inch band
Ont rendu nos talents de mineurs superflus
For all the poisoned streams in cumberland
Vous ne pouvez pas échanger un sillon de six pouces
Contre l'empoisonnement des ruisseaux du Cumberland
They may understand our rage
They build machines that they cant control
Nous forons le noir sillon ensemble
And bury the waste in a great big hole
Power was to become cheap and clean
Nos consciences sont profondes
Grimy faces were never seen
Vous vous agrippez à votre montagne tandis que nous dormons
But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen
Cette facon de vivre fait partie de moi
We work the black seam together
Elle n'a pas de prix laissez moi seulement vivre
Et si les enfants pleurent
Our conscious lives run deep
Le monde qui change assoupira leurs âmes
You cling onto your mountain while we sleep
Quand tu auras coulé sans laisser de traces
This way of life is part of me
L'univers m'aspirera sur place
The is no price so only let me be
And should the children weep
The turning world will sing their souls to sleep
Nous forons le noir sillon ensemble
When you have sunk without a trace
The universe will suck me into place
They may understand our rage
They build machines that they cant control
And bury the waste in a great big hole
Power was to become cheap and clean
Grimy faces were never seen
But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen
We work the black seam together