And if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
And if you really love me won't you tell me..
(Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas)
And if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Then I won't have to be
Et je ne serai pas qu'un amusement pour toi
You call my name
Tu m'appelles, ooh, si doucement
Oooh so sweet
Pour me faire ton baiser furtif
To make your kiss incomplete
Quand tu es de bonne humeur
When your mood is clear
Elle change rapidement
You quickly change your ways
Then you say I'm untrue
Puis, tu dis que je ne suis pas sincère
What am I supposed to do
Qu'est-ce que je suis supposée faire
Be a fool who sits alone waiting for you
Rester assise seule comme une idiote
But if you really love me won't you tell me..
En t'attendant
But if you really love me won't you tell me..
And if you really love me won't you tell me..
Je vois la lumière de ton sourire
Then I won't have to be
M'appelant tout le temps
Playing around
Tu me dis "Bébé
I see the light of your smile
Il est temps de partir"
You are saying baby
Les premiers instants étaient bons
It's time to go...
Puis ils s'en sont allés
First the feeling's alright
Donc, je prends le temps
Then it's gone from sight
De dire
So I'm taking out this time to say
Oh if you really love me won't you tell me..
Whoa, si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Oh if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
And if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Then I won't have to be
Et je ne serai pas qu'un jeu pour toi, non
Playing around no
Qu'un jeu pour toi, non
Hey yeah
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Goofin' around no
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Oh baby
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Let me know how you feel baby