Every time that I see ya,
Chaque fois que je vois ya,
A lightening bolt fills the room,
Un éclair lumineux remplit la pièce,
The underbelly of Paris,
Le ventre de Paris,
She sings her favorite tune,
Elle chante sa chanson préférée,
She'll drink you under the table,
Elle vous boire sous la table,
She'll show you a trick or two,
Elle va vous montrer un truc ou deux,
But every time that I left her,
Mais chaque fois que je l'ai quittée,
I missed the things she would do.
J'ai raté des choses qu'elle ferait.
She was the one - for me,
Elle était la seule - pour moi,
She opened my eyes - to see,
Elle m'a ouvert les yeux - à voir,
She was the one - for me,
Elle était la seule - pour moi,
Well alright.
Well Alright.
It was a cold September,
C'était une Septembre froid,
Before the Indian summer,
Avant l'été indien,
That's the thing I remember,
C'est la chose que je me souviens,
Then she gave me her number,
Puis elle m'a donné son numéro,
Went from station to station,
Je suis allé de station en station,
On a train 'cross the nation
Sur un train «croix de la nation
And the rain of November,
Et la pluie de Novembre,
That's the time that we ended,
C'est le temps que nous avons fini,
She was the one - for me,
Elle était la seule - pour moi,
Cocaine tucked in her shoes,
Vodka avec Coca Cola,
Her halo slipped to a noose,
Cocaïne caché dans ses chaussures,
Take a slow boat to China,
You fly a rag 'round the moon,
Cigarettes autour d'un café,
She could take it or leave it,
I knew it had to end soon.
Son auréole a glissé à une corde,
Prendre un bateau lent à la Chine,
She was the one - for me,
Vous pilotez un chiffon »autour de la Lune,
She opened my eyes - to see,
Elle pourrait prendre ou à laisser,
She was the one - for me,
Je savais que ça devait se terminer bientôt.
Elle était la seule - pour moi,
It was a cold September,
Elle m'a ouvert les yeux - à voir,
Before the Indian summer,
Elle était la seule - pour moi,
That's the thing I remember,
Well Alright.
When she gave me her number,
Went from station to station,
C'était une Septembre froid,
On a train 'cross the nation,
Avant l'été indien,
And the rain of November,
C'est la chose que je me souviens,
That's the time that we ended,
Quand elle m'a donné son numéro,
She was the one - for me,
Je suis allé de station en station,
Well alright, alright, alright, yeah
Sur un train «croix de la nation,
C'est le temps que nous avons fini,
Elle était la seule - pour moi,
Eh bien, bien, bien, ouais