I see the way that you look at him
Je vois la façon dont tu le regarde
What makes you think that he's yours to win
Qu'est-ce qui te fait penser qu'il t'est possible de l'avoir
You're showing off just trying to catch his eye
Tu es en train de frimer juste pour attirer son attention
(Run along get your own guy)
(Dégage, va te trouver ton propre mec)
The way your hand lingers on his arm
La façon avec laquelle ta main s'attarde sur son bras
He makes a joke, you laugh a bit too hard
Il fait une blague, tu ris un peu trop
I know the tricks, it makes me sick inside
Je comprends la ruse, ça me rend malade à l'intérieur
(Run along get your own guy)
(Dégage va te trouver ton propre mec)
(oh oh oh oh oh) You know I'm onto you
(oh oh oh oh oh) Tu sais que je te surveille
(oh oh oh oh oh) Know what you're trying to do
(oh oh oh oh oh) Je sais ce que tu tentes de faire
(oh oh oh oh oh) But there's a name for you
(oh oh oh oh oh) Mais il ya un nom pour toi
(oh oh oh oh oh) Ho.. Ho.. Homewrecker
(oh oh oh oh oh) Ho Ho. Briseuse de ménage
To all you girls around the world
Pour toutes les filles à travers le monde
Stealing someone else's guy
Qui volent les mecs des autres
You're going around breaking hearts
Vous trainez autour de coeurs brisés
It ain't gonna work this time
Ca ne va pas marcher cette fois
(I know your kind)
(Je vois le genre)
So very cheap, devoid of any class
Tellement sans valeur, dépourvue de toute classe
There's no mistique from your assorted parts
Il n'y a pas mystère avec tes bouts de tissus
I'm still the boss, get lost, good luck, goodbye
Je suis toujours la patronne, tu vas perdre, bonne chance, ciao
(Run along and get your own guy)
(Dégage et trouve-toi ton propre mec)
(oh oh oh oh oh) You know I'm onto you
(oh oh oh oh oh) Tu sais que je te surveille
(oh oh oh oh oh) Know what you're trying to do
(oh oh oh oh oh) Je sais ce que tu tentes de faire
(oh oh oh oh oh) But there's a name for you
(oh oh oh oh oh) Mais il ya un nom pour toi
(oh oh oh oh oh) Ho.. Ho.. Homewrecker
(oh oh oh oh oh) Ho Ho. Briseuse de ménage
To all you girls around the world
Pour toutes les filles à travers le monde
Stealing someone else's guy
Qui vole le gars de quelqu'un d'autre
You're going around breaking hearts
Vous trainez autour de coeurs brisés
It ain't gonna work this time
Ca ne va pas marcher cette fois
(I know your kind)
(Je vois le genre)