I used to think that I would go this all alone
J'ai l'habitude de penser que je voudrais aller là-bas seul
I used to think that I would do it by myself
J'ai pris l'habitude de penser que je voudrais le faire de mon propre chef
But I, I found another one like me walking alone
Mais moi, j'ai trouvé quelqu'un d'autre comme moi marchant seul
I don't think she stands a chance with no one else
Je pense qu'elle n'a de chance avec personne d'autre
But anyway...
Mais de toute façon.
I'll be here and you'll be there
Je serai ici et tu seras là et nous le serons par le téléphone (et tu sais)
And we'll be by the phone (and you know)
Je serai assis, entrain de te regarder, de t'attendre de décider
I'll be sitting, watching you waiting for you you decide your
Tu décide, tu t'en vas
Et quand j'appelle, si j'appelle quelqu'un d'autre
And when I'm calling If I'm calling someone else
Ça ne me fait pas sentir la même chose que lorsque je t'appelais, j'y pense
It don't feel the same as when I'm calling you, I mean it
Et dans un monde, de plus en plus, je n'arrive pas à comprendre. C'est difficile de perdre quelque chose que j'ai fait mais de toute façon.
And in a world I more and more can't understand
It would be hard to lose something that I do
Je serai ici et tu seras là et nous le serons par le téléphone (et tu sais)
But anyway...
Je serai assis, entrain de te regarder, de t'attendre de décider
'll be here and you'll be there
And we'll be by the phone (and you know)
Alors tu regardes les jours parce qu'ils ont chacun leur tour dans la nuit et regardes le soleil parce qu'il se change en lune et dans ce monde qui nous empêche de tourner au moins nous savons vers qui nous diriger maintenant.
I'll be sitting, watching you waiting for you you decide your
You decide, you're gone
Je serai ici et tu seras là et nous le serons par le téléphone (et tu sais)
Je serai assis, entrain de te regarder, de t'attendre de décider
So watch the days cuz they all turn into the night
Tu décides, tu décides
And watch the sun cuz it turns into the moon
Je serai là et tu seras ici
And in a world that wont stop turning us around
Et nous le serons par le téléphone
At least we know who we can turn to
Now..
Et je serai assis pendant que je regarde
Je serai entrain de regarde pendant que j'attends
I'll be here and you'll be there
Pour que tu décides que tu t'en vas
And we'll be by the phone (and you know)
I'll be sitting, watching you waiting for you you decide your
Est-ce trop
You decide you decide
Est-ce trop loin
Ill be there and you'll be here
Est-ce trop long
And we'll be by the phone
Et maintenant tu t'en vas
Et je serai ici et tu seras là-bas
And ill be sittin while i watch
Et tu peux décider que tu t'en vas
Ill be watchin while i wait
For you to decide that you're gone
Parce que s'en est trop
Is it too much
Et c'est trop long
Is it too far
Et tu es partie
Is it too long
Et tu te décides
And now you're gone
Tu te décides de partir
And ill be here and you'll be there
And you can decide that you're gone