Tell me something that I know
Dit moi quelque chose que je sais,
Just something that I understand
Juste quelque chose que je comprends
I need to taste the warming glow
J’ai besoin de gouter cette douce sensation
Of your medicating hands
De tes mains guérisseuses
Je sais que je suis prêt pour ton amour
I know I'm ready for your love
Je ne le comprends simplement pas
I just don't understand it
Il y a un pacte de confiance silencieux
There is a silent pact of trust
Que je n’ai jamais pu admettre
That I never could admit
Je n'ai jamais pu
Alors maintenant je te dis la raison pour laquelle j’ai tout foiré
So now I'm telling you the reason I'm all messed up
Juste en me regardant dans les yeux je tombe en morceaux
Just have to look me in the eyes and I fall apart
S’il te plait laisse-moi me raccrocher à toi jusqu’à ce que je sache que nous avons tous les deux dépassé cela
Please let me hold you 'til I know we are both through this
Je ne pourrais pas passer un autre jour sans toi dans mes bras
I couldn't lead another day without you here in my arms
Tu as l’air si fragile que je pourrais te briser
You look so fragile I could break
Mais j’essaye de me retenir
But I try to hold myself together
Ensemble pour nous deux
For the both of us
Mais en réalité je suis tout autant effrayé
But in truth I'm just as scared
Je veux juste te regarder dormir
Comme tu es couché ici à côté de moi
I just wanna watch you sleep
Alors ferme tes yeux je surveillerai la porte
As you lie here beside me
Et quand tu te réveilleras tu te réveilleras avec moi
So close your eyes, I'll guard the door
Quand tu te réveilleras
And when you wake, you'll wake with me
And when you wake you'll
Alors maintenant je te dis la raison pour laquelle j’ai tout foiré
Juste en me regardant dans les yeux je tombe en morceaux
So now I'm telling you the reason I'm all messed up
S’il te plait laisse-moi me raccrocher à toi jusqu’à ce que je sache que nous avons tous les deux dépassé cela
Just have to look me in the eyes and I fall apart
Je ne pourrais pas passer un autre jour sans toi dans mes bras
Please let me hold you 'til I know we are both through this
I couldn't lead another day without you here in my arms
Dans mes bras