Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Snoop Dogg
»
Vapors
»
Traduction de Vapors Red
Snoop Dogg
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Vapors
Vapors
Don't disrespectme, do not disrespect me
Don't disrespect me. Do not disrespect.
Ne me manque pas de respect. Ne manque pas de respect.
I don't disrespect you niggas, I don't bother you niggas.
Je ne te manque pas de négros , je ne te dérange pas les négros .
I get my money the way I do. Leave me alone. I don't disrespect you niggas.
Je reçois mon argent comme je le fais. Laisse-moi tranquille. Je ne te manque pas de respect négros.
Leave me alone. Don't disrespect me.
Laisse-moi tranquille. Ne me manque pas de respect.
Please, just leave me alone. I'm getting my money the way I do, I'm in my own comfort zone.
S'il te plaît, laisse-moi tranquille. Je reçois mon argent comme je le fais, je suis dans ma propre zone de confort.
Leave me alone. Don't disrespect me.
Laisse-moi tranquille. Ne me manque pas de respect.
Keep to myself, you keep your yourself. Leave me alone!
Garde-moi, tu te gardez toi-même. Laisse-moi tranquille!
Radio, TV, and even the press
Radio, TV, et même la presse
They want the meaning of V-A-P-O-R-S
Ils veulent la signification de V-A-P-O-R-S
Now the meaning of this word without no doubt
Maintenant, le sens de ce mot sans aucun doute
Means nobody wants to be down when you're down and out
Signifie que personne ne veut être en panne lorsque tu es en panne
Now when you established and got a lot of money
Maintenant, lorsque tu établis et obtenu beaucoup d'argent
Everybody wants to be your buddy and honey
Tout le monde veut être ton copain et chéri
Like tall buildings they call skyscrapers
Comme les grands bâtiments, ils les appellent des gratte-ciel
(Here comes the vapors)
(Voici les vapeurs)
Can you feel it, nothing can save ya
Peux-tu le sentir, rien ne peut tesauver?
For this is the season of catching the vapors
Car c'est la saison de capture des vapeurs
Since I got time, what I'm gonna do
Depuis que j'ai eu le temps, ce que je vais faire
Tell ya how it's spreading throughout my crew
Dis-moi comment il se répand tout au long de mon équipage
What you want on Nate Dogg
Ce que tu veux de Nate Dogg
Who sings on my records, 'Never Leave Me Alone'
Qui chante sur mes disques, 'jamais me laisser seul'
'Ain't No Fun', now check it
'ce n'est pas drole', vérifie-le maintenant
Back in the days before Nate Dogg would get it
Dans les jours précédents, Nate Dogg l'obtiendrait
He used to try to holler at this girl named Pam
Il essayait de crier à cette fille nommée Pam
The type of female wit fly Gucci gear
Le type d'engin féminin Gucci
She wore a big turkish wole wit a weave in her hair
Elle portait un gros bouchon turc avec un tissage dans ses cheveux
When they tried to kick it, she'd always fess
Quand ils ont essayé de le donner un coup de pied, elle aurait toujours cessé
Talkin about baby please she wrought his service stress
En parlant de bébé, elle a fait son stress de service
Since he wasn't no type of big chronic dealer
Comme il n'était pas un type de grand marchand chronique
The homie Nate Dogg didn't appeal to her
Le poto Nate Dogg n'a pas fait appel à elle
But now he wear boots that match with his suits
Mais maintenant, il porte des bottes qui correspondent à ses costumes
And push a Lexus Coupe that's extra cheap
Et appuyez sur un Coupon Lexus qui est bon marché
And now she stop flautin and won't it speakin
Et maintenant, elle arrête de d’être pute et ne parlera pas
Be comin round the Pound every single weekend
Viens autour pour baiser chaque week-end
To get his beeper number she be beggin please
Pour obtenir son numéro , elle va te supplier
Dyin for the day to eat these
Mourant pour le jour de manger ça
She caught the vapors
Elle a attrapé les vapeurs
She caught the vapors
Elle a attrapé les vapeurs
I got a little cousin that's kinda plain
J'ai un petit cousin qui est un peu simple
He bring the heeb wit tha beep for the Dogg Pound gang
Il apporte l'hébreu avec un bip pour le gang Dogg Pound
A mellow type of fellow best laid back
Un type doux de meilleur décontracté
But back in the day he wasn't nuthin like that
Mais dans le jour où il n'était pas comme ça
I remember when he used to scrap every day
Je me souviens quand il faisait tous les jours des déchets
When my auntie would tell him he would never obey
Quand ma tante lui dirait qu'il n'obéirait jamais
He wore his khakis hangin down wit his starks untied
Il portait son khakis accroché à ses insultes déliées
And a blue and grey cap that said the Eastside
Et un capuchon bleu et gris qui disait le Eastside
Around my neighborhood tha people treated him bad
Autour de mon quartier, les gens l'ont mal traité
Said Daz was the worst thing his mom ever had
Daz était la pire chose que sa mère a eu
They said he grow up to be nuttin but a gangsta
Ils ont dit qu'il grandissait pour devenir un gangsta
Or be there in jail or someone would shank him
Ou être en prison ou quelqu'un l'emporter
But now he's grown up to be a surprise
Mais maintenant, il a grandi pour être une surprise
D-A-Z got a hit record slangin world wide
DAZ a obtenu un record de succès dans le monde entier
Now the same people that didn't like him as a child
Maintenant, les mêmes personnes qui ne l'aimaient pas comme un enfant
Bought the Dogg Food, Doggfather, and Doggystyle
Acheté le Dogg Food, Doggfather et Doggystyle
They caught the vapors
Ils ont attrapé les vapeurs
They caught the vapors
Ils ont attrapé les vapeurs
I got another homie from tha L-B-C
J'ai eu une autre équipe de tha LBC
Known ta yall as D.J. Warren G
Connu sous le nom de DJ Warren G
He cut grass trasform wit finesse
Il a coupé l'herbe transforme avec la finesse
... and all that mess
... et tout ce désordre
I remember when we first started to rap
Je me souviens quand nous avons commencé à rapper
He tried to get this job at Calvin's record shop
Il a essayé d'obtenir ce travail au magasin de disques de Calvin
He was in it to win it, but the boss front and said
Il était là pour le gagner, mais le patron a déclaré
Sorry Warren G but there's no help wanted
Désolé Warren G mais il n'y a pas d'aide souhaitée
Now my homie Warren still tried
Maintenant, mon ami Warren a toujours essayé
On and on and on til the like break of dawn
De plus en plus jusqu'à l'aube
To work at tha V-I-P would be the link
Pour travailler à tha VIP serait le lien
But they looked right past him so my homie straight dip
Mais ils ont regardé juste devant lui, alors mon plongeon droit homie
Now for the year after Regulate
Maintenant pour l'année suivante Régulée
Warren G is havin papers so my homies write straight
Warren G est des papiers havin afin que mes membres écoutent directement
He walked into the same record shop as before
Il a marché dans le même magasin de disques que précédemment
And the boss be like Warren welcome to my store
Et le patron est comme Warren Bienvenue chez moi
Offerin him a job but nah he don't want it
Offrant un travail, mais il ne le veut pas
Damn it feels good to see people love Warren
Malheureusement, il est bon de voir les gens adorer Warren
Cause I remember when at first they wasn't
Parce que je me souviens quand au début ils n'étaient pas
Now guess what they call sessy bussin
Maintenant, devine ce qu'ils appellent la bourse de sessy
The vapors
Les vapeurs
They caught vapors
Ils ont attrapé des vapeurs
I got to talk bout me now
Je dois parler de moi maintenant
Last subject of tha story is about Snoop Dogg
Le dernier sujet de cette histoire concerne Snoop Dogg
I had to work for mine to show I was a true hog
Je devais travailler pour le mien pour montrer que j'étais un vrai porc
When I was a teenager I tried to be down
Quand j'étais adolescent, j'ai essayé d'être en panne
And since they wasn't tryin to hear me I made the Dogg Pound
Et puisqu'ils n'étaient pas en train de m'entendre, j'ai fait le Dogg Pound
I saw a crew on 2-1 street
J'ai vu un équipage sur la rue 2-1
And said, 'Can I be down champ?' They said
Et dit: «Puis-je être champion? Ils ont dit
No, and treated me like a wet food stamp
Non, et m'a traité comme un timbre alimentaire humide
After gettin rejected, I ain't runnin upset
Après avoir été rejeté, je ne suis pas dérangé
I said, 'What's a Dogg do to?' Rhymes at rates
J'ai dit "qu'est ce que il faut faire" rime à des taux
When I used to go to parties, they make me wait
Quand j'avais l'habitude de faire des fêtes, ils me font attendre
What I have to get on the mic to set M-C straight
Ce que je dois mettre sur le micro pour mettre MC droit
I ain't never love no hoe since I'm listenin to my music
Je ne suis jamais jamais aimé, car je écoute ma musique
They acted like I wanted to keep hangin with the juzi
Ils ont agi comme si je voulais continuer à coller avec le juzi
But now things switched from West to East
Mais maintenant, les choses passaient de l'Ouest à l'Est
Short Dogg do ya remember me from 21st street G?
Short Dogg vous souviens-o de moi de la 21e rue G?
'We used to see Daz, back in the day'
«Nous avions l'habitude de voir Daz, de retour dans la journée»
It happens all the time, so brother don't be amazed
Cela arrive tout le temps, donc mon frère ne soit pas émerveillé
You caught the vapors
Tu as attrapé les vapeurs
You caught the vapors
Tu as attrapé les vapeurs
You got the papers
Tu as les papiers
Interprètes
Snoop Dogg,
Charlie Wilson,
Teena Marie
Auteur
Snoop Dogg
Label
℗ 2017 Doggystyle Records / EMPIRE
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Vapors" aiment aussi :
top 100
Vato
Snoop Dogg
top 100
Groupie
Snoop Dogg
top 100
Still D.r.e.
Dr. Dre
top 100
Snoop dog
Snoop Dogg
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE