To find perfection
Pour trouver la perfection
It's my obsession
C'est mon obsession
Never the right guy...
Jamais le bon mec.
Is nearby
Est dans les parages
(I've tried to make you see)
(j'ai essayé de te le faire voir)
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
(If you'd only come with me)
(Si seulement tu étais venue avec moi)
I can't find
Je ne peux trouver
(You would never even try)
(Tu n'as jamais vraiment essayé)
The one in my mind
Celui dans mon esprit
(But here I am, open your eyes !)
(Mais je suis là, ouvre les yeux!)
So my ego needs perfection
Donc mon égo a besoin de se perfectionner
He's just a token Lego collection
Il a juste un jeton de légo,
I've broken, yes I broke him.
J'ai cassé, oui je l'ai cassé.
So you want to try
Donc tu veux essayer
To be God to me
D'être Dieu pour moi
I know you can't be...
Je sais que tu ne peux pas.
(Beat my head against the wall)
(Tape ma tête contre le mur)
Don't want it
Ne le veux pas
(As I pace within this hall)
(comme je passe dans ce hall)
Why bother ?
Pourquoi s'embêter?
(Sick of looking for the key)
(Malade de chercher la clé)
I'll find another
J'en trouverais un autre
(You're still alone, why can't you see ?)
(Tu es encore seule, pourquoi ne peux tu voir?)
So my ego needs perfection
Donc mon égo a besoin de se perfectionner
He's just a token Lego collection
Il a juste un jeton de légo,
I've broken, yes I broke him.
J'ai cassé, oui je l'ai cassé.
So now I watch the princes falter
Donc maintenant je regarde la princesse faner
As traces of tears slide down like blood on my alter
Pendant que des larmes coulent comme du sang sur mon épaule
Here live your fears, dear.
Ici vivent tes peurs, chérie.
Used to think we'd live without care, just do as we chose
J'ai pensé que nous vivrions sans s'en occuper, juste faire comme on choisit
In the house we built together we'd constructed with Legos
Dans la maison que nous avions construite ensemble en Legos
In this world we'd start our own religion, anything goes
Dans ce monde nous aurions commencé notre propre religion,
And our house would be super
Et notre maison serait super
And this world too I supposed
Et ce monde aussi je supposais.
An avalanche of fears and jaded pride just destroyed it
Une avalanche de peurs et de fierté l'on détruit
My second half, my one and only heart, just exploded
Ma seconde moitié, mon seul coeur, a juste explosé
And the hatchet she buried cut deep into my soul and sinew
Et la hache qu'elle a enterré a coupé profondément dans mon âme
There's nothing left of me now
Il ne reste rien de moi maintenant
Now way I can continue...
Plus moyen que je continue.
(So still my...)
Donc mon égo a besoin de se perfectionner
So still my ego needs perfection
Il a juste un jeton de légo,
He's just a token Lego collection
J'ai cassé, oui je l'ai cassé.
I've broken, yes I broke him.
Les vents peuvent m'emporte n'importe où et j'essaierai toujours
The winds can blow me to wherever and still I will try
Même si cela prend l'éternité je trouverais mon trophée!
Even if it takes forever I will find my prize !