Fell forth, destroy the source,
Hurle !
Cant see and my voice is horse,
Trying to wash your hands off,
Tombé en avant, détruit la source,
You should know better than to leave us in disgust,
Je ne peux voir et ma voix est puissante
Tu essaies de te laver des soupçons
Let me take you right to the point,
Tu devrais savoir plutôt que de nous laisser dans le dégoût
All you ever do is encage in disjoint,
That does it the time has arrived,
Laisse moi t'emmener directement au bout,
Take it or leave it you better not side!
Tu n'as fait que t'enfermer alternativement
Cela fait que le temps est venu
You did it again,
Prend ou abandonne ça tu ferais mieux de ne pas prendre parti
All you ever did was doubt,
What do you want?
Tu recommences
Let me tell you what it's all about,
Tu as toujours douté
One life
Laisse moi te dire de quoi ça parle
And Eighteen Hands that'll rip you all apart
Une vie
We're here to decimate,
Et 18 mains qui vont te déchirer de toutes parts
To show you all we will never fall,
Its gonna get serious.. and critical,
Nous sommes là pour te décimer
Don't Stop because the feeling is terminal,
Pour vous montrer à tous que jamais nous ne chuterons
Ca va devenir serieux. voir critique.
Scream!
Ne t'arrête pas parce que j'arrive au bout de cette sensation.
Scream like you never have before,
Hurle !
Scream till you cant scream anymore,
Hurle comme tu ne l'as jamais fais avant
Scream like your throat is bleeding,
Hurle jusqu'a ce n'en plus pouvoir
Scream till your heart stops beating,
Hurle comme si ta gorge saignait
Hurle jusqu'a ce que ton coeur arrete de battre
Get off of me, and get away,
HURLE POUR MOI !
Show the whole damn world this will never die,
No matter how the energies scatter,
Eloigne toi de moi et va t'en
Got to know nothing exists but the dream,
Montre à ce putain de monde entier que ça ne finira jamais
Quelque soit la manière dont l'energie s'eparpille
Give it all,
Tu dois savoir que rien d'autre que ce rêve n'existe
Till There's nothing left to give,
Quit saving you,
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien a donner
If you're going to let the pain inside,
Sauve tout,
Never under estimate the way you live your life,
Tout sauf toi
Si tu comptes laisser la souffrance à l'interieur
Scream!
Ne sous estime jamais ta manière de vivre ta vie
Scream like you never have before,
Toutes nos vies,
Scream!
Tout ce que nous avons sacrifié a payé
Scream till you cant scream anymore,
Tout,
Scream!
Tout m'est possible
Scream like your throat is bleeding,
Pourquoi suis-je sans destin
Scream!
Trouver tout ce que je dois eviter
Scream till your heart stops beating,
Sauve ta vie,
SCREAM FOR ME!
Sauver tout ce qui signifie quelque chose à mes yeux
All our lives,
Toutes nos vies,
All we ever sacrificed has paid,
Tout ce que nous avons sacrifié a payé
Everything is possible to me,
Tout m'es possible
Why no fate,
Pourquoi ne pas se battre !
Found everything that I had to take away,
Trouver tout ce que je dois eviter
Save your life,
Sauve ta vie !
Save it all that mean something to me,
Sauve tout et trace toi un meilleur chemin
All our lives
Ce stress est un sentiment que l'on ne peut attenuer,
All we ever sacrificed has paid,
Toutes les épreuves que tu traverses sont du stress total,
Everything!
Es tu sur le point d'etre quelqu'un qui erre momentanement
Everything is possible to me
Comment vas tu contenir les leurs ? par le stress,
Found everything that I had to take away,
Toutes nos vies,
Save your life!
Tout ce que nous avons sacrifié a payé
Save it all and make a better way,
Tout,
This stress, is a feeling that you cant compress,
Pourquoi ne pas se battre,
Everything your going through is total stress,
Trouver tout ce que je dois eviter,
Are you going to be a momentary run around,
Sauve ta vie,
How will you handle their ? of stress,
Sauve tout et trace toi un meilleur chemin
All we ever sacrificed has paid,
Everything is possible to me,
Found everything that I had to take away,
Save it all and make a better way,
All we ever sacrificed has paid,
Everything is possible to me
Found everything that I had to take away,
Save it all and make a better way,