How about this one.
A moitié vivant et austère délirant libre sur la
Ya
Empiète sur l'objet de cette interruption sans publicité
En raison de la nature prolifique de cette déclaration
Half alive and stark raving free
Auditeur l'agression est conseillé
In the line front, encroaching
The purpose of this commercial-free interruption
C'est étrange, chaque fois que je vois une arme à feu
Due to the prolific nature of this statement
Je pense à quel point elle vous etes petit
Listener aggression is advised
Et sa frappe mon putain d'esprit!
Ouais, frappe mon putain d'esprit!
It's strange, whenever I see a gun
Ces jours-ci, je parais ne jamais en avoir assez
I think about just how petty you are
Je suis fatigué de cette merde, je veux monter
And it blows my f***g mind
Ne me faites pas perdre pas mon putain de temps!
Yeah, it blows my f***g mind
Ne me faites pas perdre pas mon putain de temps!
These days, I never seem to get enough
Parce que rien d'exceptionnel
I'm tired of this s**t, I want to go up
N'est écrasé par des peuples gouvernés
Don't waste my f***g time
Avec la jalousie et l'ignorance
Don't waste my f***g time
Et tout ce qui est l'égal de coven
Because anything exceptional
Celui-ci, il n'est pas spécial
Gets crushed by governed people
Collections d'argile
With jealousy and ignorance
J'attends la punition
And all that coven equals
Je sais que c'est sur mon chemin
This one, it isn't special
Collections made of clay
(Coupez-coupez-coupez moi et
I'm waiting for the punishment
Baisez-Baisez-baisez moi)
I know it's on my way
(Coupez-coupez-coupez moi et
Baisez-Baisez-baisez moi)
Cut, cut, cut me up and
(Coupez-coupez-coupez moi et
F**k, f**k, f**k me up
Baisez-Baisez-baisez moi)
Cut, cut, cut me up and
(Coupez-coupez-coupez moi et
F**k, f**k, f**k me up
Baisez-Baisez-baisez moi)
Cut, cut, cut me up and
(Coupez-coupez-coupez moi et
F**k, f**k, f**k me up
Baisez-Baisez-baisez moi)
F**k, f**k, f**k me up
L'irrévérence est ma maladie
Cut, cut, cut me up and
C'est secondaire, mais vous me connaissez
F**k, f**k, f**k me up
Le fils de pute est à genoux
Cut, cut, cut me up and
Le dernier homme debout n'obtient pas de pitié
Quelque part sur un mur des toilettes
Irreverence is my disease
Je ai lu les mots que vous formiez avec
It's secondhand, but you know me
Pour former une vie, ils sont pour ma vie
The son of a b***h is on his knees
Et je me trouve une vérité
The last man standing gets no pity
Quelque chose de profond et maintenant il est assis là
Somewhere on a toilet wall I read the words you form along
Entouré par les dégâts de l'Etat
To form a life, they're for my mind
Une autre victime des ordures
Then I find myself a truth
Maintenant, je ai dit cela pour des années
Something so profound and now it's sitting there
Mais vous ne comprenez pas sa
Surrounded by the damage of the state
Je combat l'enfer et je combat la peur
Another victim of the refuse
Parce que je comprend sa
Now I've been saying this for years
Androgynie et insultes
But you don't comprehend it
Votre choix, ne veut pas etre difficile
I fight hell and I fight fear
Vous voulez gagner la guerre?
Because I understand it
Sachez ce que vous vous battez pour
Androgeny and insults
(Coupez-coupez-coupez moi et
Your choice, don't wanna be difficult
Baisez-Baisez-baisez moi)
You wanna win the war?
(Coupez-coupez-coupez moi et
Know what you're fighting for
Baisez-Baisez-baisez moi)
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)
F**k, f**k, f**k me up
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)
F**k, f**k, f**k me up
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)
Cut, cut, cut me up and
L'irrévérence est ma maladie
F**k, f**k, f**k me up
C'est secondaire, mais vous me connaissez
Cut, cut, cut me up and
Le fils de pute est à genoux
F**k, f**k, f**k me up
Le dernier homme debout n'obtient pas de pitié
Cut, cut, cut me up and
Avec des yeux d'ange et des graines de demon
F**k, f**k, f**k me up
Vous etes absent de ce dont vous avez vraiment besoin
Quand tout est dit et fait, vous voyez
Irreverence is my disease
Le dernier homme debout n'obtient pas de pitié
It's secondhand, but you know me
(pas de pitié)
The son of a b***h is on his knees
(pas de pitié)
The last man standing gets no pity
(pas de pitié)
With angel eyes and demon seeds
(pas de pitié)
You're missing what you really need
(pas de pitié)
When all is said and done, you see
The last man standing gets no pity
(Coupez-coupez-coupez moi et
No pity, no pity, no pity
Baisez-Baisez-baisez moi)
No pity, no pity
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)
F**k, f**k, f**k me up
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)
F**k, f**k, f**k me up
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)
F**k, f**k, f**k me up
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)
F**k, f**k, f**k me up
(Coupez-coupez-coupez moi et
Cut, cut, cut me up and
Baisez-Baisez-baisez moi)