Bloodlust tonight, bite my tongue and hold it in
Soif de sang ce soir, mordre ma langue et la garder en dedans
From deep inside she aches for every part of him
Au plus profond elle souffre pour chaque part de lui
In the rapture of the midnight sun
Dans l'ivresse du soleil de minuit
She is longing for immortal love
Elle se languit d'un amour immortel
New moon hangs high, tell me will it ever end?
Lune bleue pendue haut, dis-moi si ça ne finira jamais?
Here comes the bad rain,
Tombant d'un cœur qui souffre
Falling from an aching heart
Voilà la mauvaise pluie
Here comes the bad rain
Je ne sais pas quand ça va finir
Don't know when it's gonna stop
Elle est ailleurs, elle devrait être auprès de moi
She's somewhere else, should be lying next to me
Sous un sortilège, empêtrée dans son extase
Under the spell, tangled in her ecstasy
De ses veines, elle a donné sa vie en continu
From her veins she gave a streaming life
L'a laissé s'en prendre à elle comme un sacrifice
Let him pray on her like a sacrifice
Pourtant, elle nie tout aussi effrontément
Still she denies everything so brazenly
Oh, oh, whoa, oho
Voilà la mauvaise pluie
Tombant d'un cœur qui souffre
Here comes the bad rain,
Voilà la mauvaise pluie
Falling from an aching heart
Je ne sais pas quand ça va finir
Don't know when it's gonna stop
Et dans la folie de cet amour
Elle n'abandonnera pas tant que ça n'est pas fini
And in the madness of this love
Et je suis tellement perdu, Dieu cette nuit pourrait durer pour toujours
She won't surrender 'til it's done
And so I'm lost to wait
Les morts-vivants la laissent toujours satisfaite
God, this night could last forever
And so it ends, kisses me and kills the lights
Tombant d'un cœur qui souffre
The living dead always leave her satisfied
Voilà la mauvaise pluie
Je ne sais pas quand ça va finir
Falling from an aching heart
Don't know when it's gonna stop.
Falling from an aching heart
Don't know when it's gonna stop.